Lullabies Liedtext Deutsche Übersetzung
All Time Low - Schlaflieder
by All Time Low
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first try, so don't be too hard. Feel free to correct me. It sounds the
Dies ist mein erster Versuch, seien Sie also nicht zu streng. Korrigieren Sie mich gerne. Es klingt so
best if you use power chords.
Am besten verwenden Sie Powerchords.
Ej7 A7 or A7 E5 A5 Aj7 or Aj7
Ej7 A7 oder A7 E5 A5 Aj7 oder Aj7
j7
j7
Make it a sweet, sweet goodbye -
Mach es zu einem süßen, süßen Abschied –
j7
j7
it could be for the last time and it's not right.
Es könnte das letzte Mal sein und es ist nicht richtig.
j7
j7
"Don't let yourself get in over your head," he said.
„Lass dich nicht überfordern“, sagte er.
Ej7 A7 (hold)
Ej7 A7 (halten)
Alone and far from home we'll find you...
Allein und weit weg von zu Hause finden wir dich...
Dead - Like a candle you burned out;
Tot – Wie eine Kerze bist du ausgebrannt;
spill the wax over the spaces left in place of angry words.
Verschütten Sie das Wachs über die Lücken, die anstelle wütender Worte übrig geblieben sind.
Scream - To be heard, like you needed any more attention;
Schreien – Um gehört zu werden, als ob Sie noch mehr Aufmerksamkeit bräuchten;
throw the bottle, break the door, and disappear.
Werfen Sie die Flasche, brechen Sie die Tür auf und verschwinden Sie.
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
Sing mich in den Schlaf, ich werde dich in meinen Träumen sehen,
j7 j7
j7 j7
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
Ich warte darauf zu sagen: „Ich vermisse dich. Es tut mir so leid.“
Forever's never seemed so long as when you're not around
Die Ewigkeit schien noch nie so lang zu sein, wie wenn man nicht da ist
it's like a piece of me is missing.
Es ist, als würde ein Teil von mir fehlen.
I could have learned so much from you but what's left now?
Ich hätte so viel von dir lernen können, aber was bleibt jetzt übrig?
Don't you realize you shot this family a world of pain?
Ist dir nicht klar, dass du dieser Familie eine Menge Schmerz bereitet hast?
Can't you see there should have been a happy ending we let go?
Siehst du nicht, dass es ein Happy End geben sollte, wenn wir loslassen?
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
Sing mich in den Schlaf, ich werde dich in meinen Träumen sehen,
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
Ich warte darauf zu sagen: „Ich vermisse dich. Es tut mir so leid.“
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep.
Sing mich in den Schlaf.
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep.
Sing mich in den Schlaf.
j7
j7
Sing me to sleep.
Sing mich in den Schlaf.
Ej7 Aj7(hold)
Ej7 Aj7 (halten)
Sing me to s...
Sing mich zum S...
Sing me to sleep (You've taken so much with you...)
Sing mich in den Schlaf (Du hast so viel mitgenommen...)
I'll see you in my dreams, (But left the worst with me...),
Ich werde dich in meinen Träumen sehen (Aber ich habe das Schlimmste hinter mir gelassen ...),
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
Ich warte darauf zu sagen: „Ich vermisse dich. Es tut mir so leid.“
E5 A5 E5 A5(hold)
E5 A5 E5 A5(halten)
I'm sorry, I'm sorry.
Es tut mir leid, es tut mir leid.
END
ENDE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.