Lullabies Songtekst Nederlandse Vertaling

All Time Low - Slaapliedjes

by All Time Low

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low Lullabies

This is my first try, so don't be too hard. Feel free to correct me. It sounds the
Dit is mijn eerste poging, dus wees niet te moeilijk. Corrigeer mij gerust. Het klinkt de
best if you use power chords.
het beste als je powerchords gebruikt.
Ej7 A7 or A7 E5 A5 Aj7 or Aj7
Ej7 A7 of A7 E5 A5 Aj7 of Aj7
j7
j7
Make it a sweet, sweet goodbye -
Maak er een lief, lief afscheid van -
j7
j7
it could be for the last time and it's not right.
het kan de laatste keer zijn en het klopt niet.
j7
j7
"Don't let yourself get in over your head," he said.
‘Laat je niet tot over je oren komen,’ zei hij.
Ej7 A7 (hold)
Ej7 A7 (vasthouden)
Alone and far from home we'll find you...
Alleen en ver van huis zullen we je vinden...
Dead - Like a candle you burned out;
Dood - Als een kaars die je hebt opgebrand;
spill the wax over the spaces left in place of angry words.
mors de was over de overgebleven ruimtes in plaats van boze woorden.
Scream - To be heard, like you needed any more attention;
Schreeuw - Om gehoord te worden, alsof je meer aandacht nodig had;
throw the bottle, break the door, and disappear.
gooi de fles, breek de deur open en verdwijn.
j7 j7
j7j7
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
Zing me in slaap, ik zie je in mijn dromen,
j7 j7
j7j7
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
wachtend om te zeggen: 'Ik mis je. Het spijt me zo.'
Forever's never seemed so long as when you're not around
Voor altijd leek het nog nooit zo lang als wanneer jij er niet bent
it's like a piece of me is missing.
het is alsof er een stukje van mij ontbreekt.
I could have learned so much from you but what's left now?
Ik had zoveel van je kunnen leren, maar wat blijft er nu nog over?
Don't you realize you shot this family a world of pain?
Realiseer je je niet dat je deze familie een wereld vol pijn hebt aangedaan?
Can't you see there should have been a happy ending we let go?
Zie je niet dat er een happy end had moeten zijn dat we loslieten?
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
Zing me in slaap, ik zie je in mijn dromen,
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
wachtend om te zeggen: 'Ik mis je. Het spijt me zo.'
j7 j7
j7j7
Sing me to sleep.
Zing mij in slaap.
j7 j7
j7j7
Sing me to sleep.
Zing mij in slaap.
j7
j7
Sing me to sleep.
Zing mij in slaap.
Ej7 Aj7(hold)
Ej7 Aj7(vasthouden)
Sing me to s...
Zing voor mij...
Sing me to sleep (You've taken so much with you...)
Zing me in slaap (Je hebt zoveel meegenomen...)
I'll see you in my dreams, (But left the worst with me...),
Ik zie je in mijn dromen (maar liet het ergste bij mij achter...),
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
wachtend om te zeggen: 'Ik mis je. Het spijt me zo.'
E5 A5 E5 A5(hold)
E5 A5 E5 A5(vasthouden)
I'm sorry, I'm sorry.
Het spijt me, het spijt me.
END
EINDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.