Lullabies Letras Tradução em Português
Todos os tempos baixos - canções de ninar
by All Time Low
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first try, so don't be too hard. Feel free to correct me. It sounds the
Esta é minha primeira tentativa, então não seja muito difícil. Sinta-se à vontade para me corrigir. Parece o
best if you use power chords.
melhor se você usar acordes poderosos.
Ej7 A7 or A7 E5 A5 Aj7 or Aj7
Ej7 A7 ou A7 E5 A5 Aj7 ou Aj7
j7
j7
Make it a sweet, sweet goodbye -
Faça um doce, doce adeus -
j7
j7
it could be for the last time and it's not right.
pode ser pela última vez e não está certo.
j7
j7
"Don't let yourself get in over your head," he said.
“Não se deixe levar pela cabeça”, disse ele.
Ej7 A7 (hold)
Ej7 A7 (manter)
Alone and far from home we'll find you...
Sozinho e longe de casa nós te encontraremos...
Dead - Like a candle you burned out;
Morto - Como uma vela que você queimou;
spill the wax over the spaces left in place of angry words.
derrame a cera nos espaços deixados no lugar das palavras iradas.
Scream - To be heard, like you needed any more attention;
Gritar – Para ser ouvido, como se precisasse de mais atenção;
throw the bottle, break the door, and disappear.
jogue a garrafa, quebre a porta e desapareça.
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
Cante para eu dormir, te verei em meus sonhos,
j7 j7
j7 j7
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
esperando para dizer: "Estou com saudades. Sinto muito."
Forever's never seemed so long as when you're not around
Para sempre nunca pareceu tão longo quanto quando você não está por perto
it's like a piece of me is missing.
é como se faltasse um pedaço de mim.
I could have learned so much from you but what's left now?
Eu poderia ter aprendido muito com você, mas o que resta agora?
Don't you realize you shot this family a world of pain?
Você não percebe que causou um mundo de dor nesta família?
Can't you see there should have been a happy ending we let go?
Você não consegue ver que deveria ter havido um final feliz que deixamos ir?
Sing me to sleep, I'll see you in my dreams,
Cante para eu dormir, te verei em meus sonhos,
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
esperando para dizer: "Estou com saudades. Sinto muito."
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep.
Cante para eu dormir.
j7 j7
j7 j7
Sing me to sleep.
Cante para eu dormir.
j7
j7
Sing me to sleep.
Cante para eu dormir.
Ej7 Aj7(hold)
Ej7 Aj7 (segurar)
Sing me to s...
Cante para mim...
Sing me to sleep (You've taken so much with you...)
Cante para eu dormir (Você levou tanta coisa com você...)
I'll see you in my dreams, (But left the worst with me...),
Te verei em meus sonhos, (Mas deixei o pior comigo...),
waiting to say, "I miss you. I'm so sorry."
esperando para dizer: "Estou com saudades. Sinto muito."
E5 A5 E5 A5(hold)
E5 A5 E5 A5(manter pressionado)
I'm sorry, I'm sorry.
Sinto muito, sinto muito.
END
FIM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
