My Only One Paroles Traduction Française
Le plus bas de tous les temps - Mon seul
by All Time Low
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just corrected some things in the other version here on UG.
Je viens de corriger certaines choses dans l'autre version ici sur UG.
Verse 1:
Verset 1 :
Paint yourself a picture, something perfectly obscure
Peignez-vous une image, quelque chose de parfaitement obscur
To hide away the messes behind your manicure
Pour cacher les dégâts derrière votre manucure
And all of my obsessing to find the perfect words
Et toute mon obsession de trouver les mots parfaits
Sick of second guessing, I didn't mean to make you hurt
Marre de devoir deviner, je ne voulais pas te faire du mal
Didn't mean to make you hurt, hurt hurt
Je ne voulais pas te faire du mal, du mal, du mal
Chorus:
Chœur :
What do you say when your heart's not in it, your heart's not in it?
Que dites-vous quand votre cœur n'y est pas, votre cœur n'y est pas ?
What do you do when you just don't get it, you just don't get it?
Que faites-vous quand vous ne comprenez tout simplement pas, vous ne comprenez tout simplement pas ?
Where do you go when you reach your limit, you reach your limit?
Où allez-vous lorsque vous atteignez votre limite, vous atteignez votre limite ?
'Cause all I know, all I know is
Parce que tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est
You are my only one, you are my only one
Tu es mon seul, tu es mon seul
You are my only one, that's all I know, you're all I know
Tu es mon seul, c'est tout ce que je sais, tu es tout ce que je sais
Verse 2:
Verset 2 :
Break another mirror to keep away the stares
Brisez un autre miroir pour éloigner les regards
Of another guilty reflex, a reflection left in tears
D'un autre réflexe coupable, un reflet laissé en larmes
And all of my obsessing, tell me what was it worth?
Et toute mon obsession, dis-moi ce que ça valait ?
Guess I should have learned my lesson, I didn't mean to make you hurt
Je suppose que j'aurais dû apprendre ma leçon, je ne voulais pas te faire du mal
Didn't mean to make you hurt, hurt, hurt
Je ne voulais pas te faire souffrir, blesser, blesser
Chorus:
Chœur :
What do you say when your heart's not in it, your heart's not in it?
Que dites-vous quand votre cœur n'y est pas, votre cœur n'y est pas ?
What do you do when you just don't get it, you just don't get it?
Que faites-vous quand vous ne comprenez tout simplement pas, vous ne comprenez tout simplement pas ?
Where do you go when you reach your limit, you reach your limit?
Où allez-vous lorsque vous atteignez votre limite, vous atteignez votre limite ?
'Cause all I know, all I know is
Parce que tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est
You are my only one, you are my only one
Tu es mon seul, tu es mon seul
You are my only one, that's all I know, you're all I know
Tu es mon seul, c'est tout ce que je sais, tu es tout ce que je sais
Bridge:
Pont :
Wake me early, I've been dreaming
Réveille-moi tôt, j'ai rêvé
Dreaming that I'm only, only good enough for me and no one else
Je rêve que je suis seulement assez bien pour moi et pour personne d'autre
So wake me early, I've been dreaming
Alors réveille-moi tôt, j'ai rêvé
Dreaming that I'm only, only good enough for me and no one else
Je rêve que je suis seulement assez bien pour moi et pour personne d'autre
Chorus:
Chœur :
What do you say when your heart's not in it, your heart's not in it?
Que dites-vous quand votre cœur n'y est pas, votre cœur n'y est pas ?
What do you do when you just don't get it, you just don't get it?
Que faites-vous quand vous ne comprenez tout simplement pas, vous ne comprenez tout simplement pas ?
Where do you go when you reach your limit, you reach your limit?
Où allez-vous lorsque vous atteignez votre limite, vous atteignez votre limite ?
'Cause all I know, all I know is
Parce que tout ce que je sais, tout ce que je sais c'est
You are my only one, you are my only one
Tu es mon seul, tu es mon seul
You are my only one, that's all I know, you're all I know
Tu es mon seul, c'est tout ce que je sais, tu es tout ce que je sais
You are my only one, you are my only one
Tu es mon seul, tu es mon seul
You are my only one, that's all I know, you're all I know
Tu es mon seul, c'est tout ce que je sais, tu es tout ce que je sais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
