No Idea Paroles Traduction Française
Niveau le plus bas - Aucune idée
by All Time Low
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was dreamin' we were running from a city burning down, down, down.
Je rêvais que nous fuyons une ville en feu, en bas, en bas.
Made a break, a new escape, and let the world crash, down, down, down.
Faites une pause, une nouvelle évasion, et laissez le monde s'effondrer, s'effondrer, s'effondrer.
Now there's a piece of me,
Maintenant, il y a un morceau de moi,
Tells me I shouldn't leave,
Il me dit que je ne devrais pas partir,
Every time I see your face.
Chaque fois que je vois ton visage.
(Every time I see your face.)
(Chaque fois que je vois ton visage.)
Because every time
Parce qu'à chaque fois
You come around,
Tu viens,
C (hold)
C (maintenir)
Love you take my breath away.
Je t'aime à me couper le souffle.
And I just wanna breathe until I take you in.
Et je veux juste respirer jusqu'à ce que je t'accueille.
I never want you to leave until I take you in.
Je ne veux jamais que tu partes jusqu'à ce que je t'accueille.
(But the truth is...)
(Mais la vérité est...)
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
Get a grip, slip and trip, oh the clumsy carries words, words, words.
Saisissez-vous, glissez et trébuchez, oh le maladroit porte des mots, des mots, des mots.
Paper-thin fingerprints on a softly spoken verse, verse, verse.
Des empreintes digitales fines comme du papier sur un verset, un verset, un verset prononcé doucement.
Now there's so much of me,
Maintenant, il y a tellement de moi,
Tells me not to leave,
Me dit de ne pas partir,
Everytime I see your face.
Chaque fois que je vois ton visage.
(Everytime I see your face.)
(Chaque fois que je vois ton visage.)
Because every time
Parce qu'à chaque fois
You come around,
Tu viens,
Love you take my breath away.
Je t'aime à me couper le souffle.
And I just wanna breathe until I take you in.
Et je veux juste respirer jusqu'à ce que je t'accueille.
I never want you to leave until I take you in.
Je ne veux jamais que tu partes jusqu'à ce que je t'accueille.
(But the truth is...)
(Mais la vérité est...)
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
She's so close when I'm so far away, when I'm so far away,
Elle est si proche quand je suis si loin, quand je suis si loin,
Let me dream, let me stay.
Laisse-moi rêver, laisse-moi rester.
She's so close when I'm so far away, when I'm so far away,
Elle est si proche quand je suis si loin, quand je suis si loin,
I can sleep, I can dream, I can change...
Je peux dormir, je peux rêver, je peux changer...
(Has no idea)
(Je n'en ai aucune idée)
But I'm so far away,
Mais je suis si loin,
(That I'm even here.)
(Que je suis même là.)
(She has no idea,)
(Elle n'en a aucune idée)
Now I'm so far away.
Maintenant, je suis si loin.
(That I'm even here.)
(Que je suis même là.)
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
C(She has no idea, dea, dea) (5x)
C(Elle n'en a aucune idée, dea, dea) (5x)
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
C (hold)
C (maintenir)
She has no idea (no idea),
Elle n'en a aucune idée (aucune idée),
Am (hold)
Suis (tenir)
That I'm even here (that I'm even here).
Que je suis même là (que je suis même là).
End on C.
Terminer en C.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
