Remembering Sunday Liedtext Deutsche Übersetzung
Allzeittief – Erinnerung an den Sonntag
by All Time Low
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BRIDGE:
BRÜCKE:
BRIDGE 2:
BRÜCKE 2:
OUTRO:
OUTRO:
*palm mute
*Handfläche stumm
Chorus:
Chor:
Forgive me I'm trying to find
Verzeihen Sie mir, ich versuche es zu finden
My calling, I'm calling at night
Meine Berufung, ich rufe nachts an
I don't mean to be a bother
Ich möchte Sie nicht stören
But have you seen this girl?
Aber hast du dieses Mädchen gesehen?
She's been running through my dreams
Sie ist durch meine Träume gelaufen
And it's driving me crazy it seems
Und es scheint mich verrückt zu machen
I'm gonna ask her to marry me
Ich werde sie bitten, mich zu heiraten
Bridge:
Brücke:
The neighbors said she moved away
Die Nachbarn sagten, sie sei weggezogen
Funny how it rained all day
Komisch, wie es den ganzen Tag geregnet hat
I didn't think much of it then
Ich habe damals nicht viel darüber nachgedacht
But it's starting to all make sense
Aber es beginnt alles einen Sinn zu ergeben
Oh I can see now that all of these clouds
Oh, ich kann jetzt all diese Wolken sehen
Are following me in my desperate endeavor
Folgen Sie mir in meinem verzweifelten Unterfangen
To find my whoever, whoever she may be
Um meinen zu finden, wer auch immer, wer auch immer sie sein mag
Bridge 2 (Juliet Simms):
Brücke 2 (Juliet Simms):
I'm not coming back, I've done something so terrible
Ich komme nicht zurück, ich habe etwas so Schreckliches getan
I'm terrified to speak, but you'd expect that from me
Ich habe Angst zu sprechen, aber das würde man von mir erwarten
I'm mixed up, I'll be blunt, now the rain is just
Ich bin durcheinander, ich sage es ganz offen, jetzt regnet es einfach
Washing you out of my hair and out of my mind
Wasche dich aus meinen Haaren und aus meinem Kopf
Keeping an eye on the world
Die Welt im Blick behalten
So many thousands of feet off the ground
So viele tausend Fuß über dem Boden
I'm over you now, I'm at home in the clouds
Ich bin jetzt über dich hinweg, ich bin in den Wolken zu Hause
Towering over your head
Überragt deinen Kopf
Outro (Alex Gaskarth) :
Outro (Alex Gaskarth):
I guess I'll go home now
Ich schätze, ich gehe jetzt nach Hause
I guess I'll go home now
Ich schätze, ich gehe jetzt nach Hause
I guess I'll go home now
Ich schätze, ich gehe jetzt nach Hause
I guess I'll go home.
Ich schätze, ich gehe nach Hause.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.