Remembering Sunday Paroles Traduction Française
Le plus bas historique – En souvenir du dimanche
by All Time Low
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BRIDGE:
PONT :
BRIDGE 2:
PONT 2 :
OUTRO:
SORTIE :
*palm mute
*palm muet
Chorus:
Chœur :
Forgive me I'm trying to find
Pardonne-moi, j'essaie de trouver
My calling, I'm calling at night
Mon appel, j'appelle la nuit
I don't mean to be a bother
Je ne veux pas être un problème
But have you seen this girl?
Mais as-tu vu cette fille ?
She's been running through my dreams
Elle a parcouru mes rêves
And it's driving me crazy it seems
Et ça me rend fou, semble-t-il
I'm gonna ask her to marry me
Je vais lui demander de m'épouser
Bridge:
Pont :
The neighbors said she moved away
Les voisins ont dit qu'elle avait déménagé
Funny how it rained all day
C'est drôle comme il a plu toute la journée
I didn't think much of it then
Je n'y ai pas beaucoup réfléchi à ce moment-là
But it's starting to all make sense
Mais tout commence à avoir un sens
Oh I can see now that all of these clouds
Oh, je peux voir maintenant que tous ces nuages
Are following me in my desperate endeavor
Me suivent dans mes efforts désespérés
To find my whoever, whoever she may be
Pour trouver ma personne, quelle qu'elle soit
Bridge 2 (Juliet Simms):
Pont 2 (Juliet Simms) :
I'm not coming back, I've done something so terrible
Je ne reviendrai pas, j'ai fait quelque chose de si terrible
I'm terrified to speak, but you'd expect that from me
Je suis terrifié à l'idée de parler, mais tu t'attendrais à ça de ma part
I'm mixed up, I'll be blunt, now the rain is just
Je suis confus, je vais être franc, maintenant la pluie est juste
Washing you out of my hair and out of my mind
Te laver de mes cheveux et de mon esprit
Keeping an eye on the world
Garder un œil sur le monde
So many thousands of feet off the ground
Tant de milliers de pieds du sol
I'm over you now, I'm at home in the clouds
J'ai fini avec toi maintenant, je suis chez moi dans les nuages
Towering over your head
Dominant ta tête
Outro (Alex Gaskarth) :
Outro (Alex Gaskarth) :
I guess I'll go home now
Je suppose que je vais rentrer à la maison maintenant
I guess I'll go home now
Je suppose que je vais rentrer à la maison maintenant
I guess I'll go home now
Je suppose que je vais rentrer à la maison maintenant
I guess I'll go home.
Je suppose que je vais rentrer à la maison.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
