Runaways Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Najniższy poziom wszechczasów – Uciekinierzy
by All Time Low
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Werset 1:
Only a quitter would let it go
Tylko ktoś, kto się poddał, pozwoliłby temu odejść
I'm your fool in a one reel show
Jestem twoim głupcem w jednobębnowym programie
I was so bitter till you came along
Byłem taki zgorzkniały, dopóki się nie pojawiłeś
Set my sails when the tide was low
Ustawiałem żagle, gdy był odpływ
We're going down this road,
Idziemy tą drogą,
With tears in our rearview mirror
Ze łzami w naszym lusterku wstecznym
Far from home but in the dark you know
Daleko od domu, ale w ciemności, wiesz
with me you've got nothing to fear
ze mną nie masz się czego bać
Chorus:
Chór:
So let's runaway
Uciekajmy więc
They will have to find another heart to break
Będą musieli znaleźć kolejne serce do złamania
Why don't we just runaway?
Dlaczego po prostu nie uciekniemy?
Never turn around no matter what they say.
Nigdy się nie odwracaj, bez względu na to, co mówią.
We'll find a way!
Znajdziemy sposób!
When the sun goes down on this town
Kiedy słońce zajdzie nad tym miastem
There'll be no one left but us.
Nie pozostanie nikt oprócz nas.
Just like runaways,
Podobnie jak uciekinierzy,
They will have to find some other hearts to break,
Będą musieli znaleźć inne serca do złamania,
Hearts to break.
Serca do złamania.
Verse 2:
Werset 2:
Out in the distance lost in the fog
W oddali zagubiony we mgle
We trace our steps to the great unknown
Tropimy nasze kroki ku wielkiej niewiadomej
Bury our toes where the ocean meets the sand
Zakop nasze palce u nóg tam, gdzie ocean spotyka się z piaskiem
We hide ourselves right where we stand
Chowamy się tam, gdzie stoimy
We're going down this road,
Idziemy tą drogą,
With tears in our rearview mirror
Ze łzami w naszym lusterku wstecznym
Far from home but in the dark you know
Daleko od domu, ale w ciemności, wiesz
with me you've got nothing to fear
ze mną nie masz się czego bać
Chorus:
Chór:
So let's runaway
Uciekajmy więc
They will have to find another heart to break
Będą musieli znaleźć kolejne serce do złamania
Why don't we just runaway?
Dlaczego po prostu nie uciekniemy?
Never turn around no matter what they say.
Nigdy się nie odwracaj, bez względu na to, co mówią.
We'll find a way!
Znajdziemy sposób!
When the sun goes down on this town
Kiedy słońce zajdzie nad tym miastem
There'll be no one left but us.
Nie pozostanie nikt oprócz nas.
Just like runaways,
Podobnie jak uciekinierzy,
They will have to find some other hearts to break,
Będą musieli znaleźć inne serca do złamania,
Hearts to break.
Serca do złamania.
They won't catch us in the dark!
Nie złapią nas w ciemności!
Roll like thunder, burn like stars!
Tocz się jak grzmot, płoń jak gwiazdy!
They won't catch us in the dark!
Nie złapią nas w ciemności!
Roll like thunder, burn like stars!
Tocz się jak grzmot, płoń jak gwiazdy!
Run away,
Uciekaj,
They will have to find another heart to break
Będą musieli znaleźć kolejne serce do złamania
Heart to break
Serce do złamania
So let's runaway
Uciekajmy więc
They will have to find another heart to break
Będą musieli znaleźć kolejne serce do złamania
Why don't we just runaway?
Dlaczego po prostu nie uciekniemy?
Never turn around no matter what they say.
Nigdy się nie odwracaj, bez względu na to, co mówią.
We'll find a way!
Znajdziemy sposób!
When the sun goes down on this town
Kiedy słońce zajdzie nad tym miastem
There'll be no one left but us.
Nie pozostanie nikt oprócz nas.
Just like runaways,
Podobnie jak uciekinierzy,
They will have to find some other hearts to break,
Będą musieli znaleźć inne serca do złamania,
Hearts to break.
Serca do złamania.
Outro:
Zakończenie:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.