Runaways Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tüm Zamanların En Düşük Seviyesi - Kaçaklar

by All Time Low

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low Runaways

Verse 1:
Ayet 1:
Only a quitter would let it go
Sadece pes eden biri gitmesine izin verir
I'm your fool in a one reel show
Ben senin tek makaralı şovdaki aptalınım
I was so bitter till you came along
Sen gelene kadar çok kırgındım
Set my sails when the tide was low
Gelgit düşük olduğunda yelkenlerimi aç
We're going down this road,
Bu yolda gidiyoruz
With tears in our rearview mirror
Dikiz aynamızdaki gözyaşlarıyla
Far from home but in the dark you know
Evden uzakta ama karanlıkta biliyorsun
with me you've got nothing to fear
benimleyken korkacak hiçbir şeyin yok
Chorus:
Koro:
So let's runaway
O halde hadi kaçalım
They will have to find another heart to break
Kıracak başka bir kalp bulmaları gerekecek
Why don't we just runaway?
Neden kaçmıyoruz?
Never turn around no matter what they say.
Ne derse desin asla arkanı dönme.
We'll find a way!
Bir yolunu bulacağız!
When the sun goes down on this town
Güneş bu şehre battığında
There'll be no one left but us.
Bizden başka kimse kalmayacak.
Just like runaways,
Tıpkı kaçaklar gibi,
They will have to find some other hearts to break,
Kıracak başka kalpler bulmaları gerekecek.
Hearts to break.
Kırılacak kalpler.
Verse 2:
Ayet 2:
Out in the distance lost in the fog
Sisin içinde kaybolan mesafenin dışında
We trace our steps to the great unknown
Büyük bilinmeyene doğru adımlarımızı izliyoruz
Bury our toes where the ocean meets the sand
Ayak parmaklarımızı okyanusun kumla buluştuğu yere gömün
We hide ourselves right where we stand
Durduğumuz yerde kendimizi saklıyoruz
We're going down this road,
Bu yolda gidiyoruz
With tears in our rearview mirror
Dikiz aynamızdaki gözyaşlarıyla
Far from home but in the dark you know
Evden uzakta ama karanlıkta biliyorsun
with me you've got nothing to fear
benimleyken korkacak hiçbir şeyin yok
Chorus:
Koro:
So let's runaway
O halde hadi kaçalım
They will have to find another heart to break
Kıracak başka bir kalp bulmaları gerekecek
Why don't we just runaway?
Neden kaçmıyoruz?
Never turn around no matter what they say.
Ne derse desin asla arkanı dönme.
We'll find a way!
Bir yolunu bulacağız!
When the sun goes down on this town
Güneş bu şehre battığında
There'll be no one left but us.
Bizden başka kimse kalmayacak.
Just like runaways,
Tıpkı kaçaklar gibi,
They will have to find some other hearts to break,
Kıracak başka kalpler bulmaları gerekecek.
Hearts to break.
Kırılacak kalpler.
They won't catch us in the dark!
Bizi karanlıkta yakalayamayacaklar!
Roll like thunder, burn like stars!
Gök gürültüsü gibi yuvarlan, yıldızlar gibi yan!
They won't catch us in the dark!
Bizi karanlıkta yakalayamayacaklar!
Roll like thunder, burn like stars!
Gök gürültüsü gibi yuvarlan, yıldızlar gibi yan!
Run away,
Kaçmak,
They will have to find another heart to break
Kıracak başka bir kalp bulmaları gerekecek
Heart to break
Kırılacak kalp
So let's runaway
O halde hadi kaçalım
They will have to find another heart to break
Kıracak başka bir kalp bulmaları gerekecek
Why don't we just runaway?
Neden kaçmıyoruz?
Never turn around no matter what they say.
Ne derse desin asla arkanı dönme.
We'll find a way!
Bir yolunu bulacağız!
When the sun goes down on this town
Güneş bu şehre battığında
There'll be no one left but us.
Bizden başka kimse kalmayacak.
Just like runaways,
Tıpkı kaçaklar gibi,
They will have to find some other hearts to break,
Kıracak başka kalpler bulmaları gerekecek.
Hearts to break.
Kırılacak kalpler.
Outro:
Çıkış:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.