Running From Lions Liedtext Deutsche Übersetzung
Allzeittief – Flucht vor den Löwen
by All Time Low
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akkorde:
dd4/
dd4/
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Get me out of this place, before I cause more damage,
Bringt mich hier raus, bevor ich noch mehr Schaden anrichte.
A small price to pay for building houses out of matchsticks;
Ein geringer Preis für den Bau von Häusern aus Streichhölzern;
And when things get too hot,
Und wenn es zu heiß wird,
you've got me to blame for,
Du hast mir die Schuld gegeben,
Every fire that breaks out in every lover's name
Jedes Feuer, das im Namen jedes Liebhabers ausbricht
Chorus:
Chor:
Don't forget, we've got unfinished business,
Vergessen Sie nicht, wir haben noch unerledigte Geschäfte,
Stories yet to unfold,
Geschichten, die sich noch entfalten müssen,
Tales that must be retold,
Geschichten, die nacherzählt werden müssen,
And I regret not knowing when to put an end to all this madness,
Und ich bedauere, nicht zu wissen, wann ich diesem ganzen Wahnsinn ein Ende setzen soll,
Keeps me wanting,
Hält mich auf Trab,
Keeps me wanting more...
Macht Lust auf mehr...
Verse 2:
Vers 2:
Sell me out I'm yesterday's old news,
Verkaufe mich, ich bin die alte Nachricht von gestern,
Phrases left on paper,
Auf dem Papier hinterlassene Sätze,
Black ink bleeding through
Schwarze Tinte dringt durch
The pages where we made our history.
Die Seiten, auf denen wir unsere Geschichte geschrieben haben.
Call me foolish,
Nenn mich dumm,
I feel helpless.
Ich fühle mich hilflos.
Bridge:
Brücke:
Running from lions, (Like a deer in the headlights)
Auf der Flucht vor Löwen (wie ein Reh im Scheinwerferlicht)
Never felt like such a mistake(I won't know what hit me...)x3
Ich hatte noch nie das Gefühl, dass so ein Fehler passiert ist (ich weiß nicht, was mich getroffen hat...)x3
Running from lions never felt like such a mistake
Vor den Löwen davonzulaufen fühlte sich noch nie wie ein solcher Fehler an
Chrous:
Chrous:
Don't forget, we've got unfinished business,
Vergessen Sie nicht, wir haben noch unerledigte Geschäfte,
Stories yet to unfold,
Geschichten, die sich noch entfalten müssen,
Tales that must be retold,
Geschichten, die nacherzählt werden müssen,
And I regret not knowing when to put an end to all this madness,
Und ich bedauere, nicht zu wissen, wann ich diesem ganzen Wahnsinn ein Ende setzen soll,
Keeps me wanting,
Hält mich auf Trab,
Keeps me wanting,
Hält mich auf Trab,
Keeps me wanting,
Hält mich auf Trab,
Keeps me wanting more...
Macht Lust auf mehr...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
