That Girl Paroles Traduction Française

Tous les temps bas - Cette fille

by All Time Low

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low That Girl

Title: That Girl
Titre : Cette fille
Year: 2011
Année : 2011
Capo: 3rd fret
Capodastre : 3ème frette
What I am supposed to do, oh oh, when she's so damn cold, like twenty below?
Qu'est-ce que je suis censé faire, oh oh, quand elle a si froid, comme vingt degrés en dessous ?
that girl, that girl, she's such a bitch, but I tell myself I can handle it,
Cette fille, cette fille, c'est une vraie garce, mais je me dis que je peux le supporter,
You know I don't frequent the LBC, cause I'm a bit too pale to run that scene,
Tu sais que je ne fréquente pas le LBC, parce que je suis un peu trop pâle pour diriger cette scène,
but the SoCal sun has grown on me, and that girl, that girl,
mais le soleil de Californie a grandi sur moi, et cette fille, cette fille,
Started with a bottle of cheap champagne, now she's got me hooked on her like good cocaine,
J'ai commencé avec une bouteille de champagne bon marché, maintenant elle me rend accro à elle comme à la bonne cocaïne,
she's so numb, this novocaine, that girl, that girl,
elle est tellement engourdie, cette novocaïne, cette fille, cette fille,
Said, no, kid, not tonight, you're not that good, and I'm not that type,
J'ai dit, non, gamin, pas ce soir, tu n'es pas si bon, et je ne suis pas ce genre de personne,
she's beautiful, but she's cold as ice and that keeps me hanging on,
elle est belle, mais elle est froide comme de la glace et ça me tient accroché,
What I am supposed to do, oh oh, when she's so damn cold, like twenty below?
Qu'est-ce que je suis censé faire, oh oh, quand elle a si froid, comme vingt degrés en dessous ?
that girl, that girl, she's such a bitch, but I tell myself I can handle it,
Cette fille, cette fille, c'est une vraie garce, mais je me dis que je peux le supporter,
but where am I supposed to go, oh oh, When she throws me out and it's twenty below?
mais où suis-je censé aller, oh oh, Quand elle me jette dehors et qu'il fait moins vingt ?
that girl, that girl, she's such a trick, but I can't lie I'm in love with it,
cette fille, cette fille, elle est vraiment un truc, mais je ne peux pas mentir, j'en suis amoureux,
that girl, oh-oh oh-oh, that girl, oh-oh oh-oh,
cette fille, oh-oh oh-oh, cette fille, oh-oh oh-oh,
that girl, oh-oh oh-oh, that girl, that girl,
cette fille, oh-oh oh-oh, cette fille, cette fille,
Now she won't buy my sex appeal, just an East Coast kid with a record deal,
Maintenant, elle n'acceptera pas mon sex-appeal, juste une enfant de la côte Est avec un contrat de disque,
I play her song, she plays the field, that girl, that girl,
Je joue sa chanson, elle joue sur le terrain, cette fille, cette fille,
Left me on the street in the middle of winter, my frostbite heart says 'try to forget her',
M'a laissé dans la rue en plein hiver, mon cœur engelé me dit "essaye de l'oublier",
miss that kiss, but I'll always remember, that girl, that girl,
ce baiser me manque, mais je me souviendrai toujours de cette fille, de cette fille,
Said, no, kid, not tonight, you're not that cool, no, you're not my type,
Il a dit, non, gamin, pas ce soir, tu n'es pas si cool, non, tu n'es pas mon genre,
she's beautiful, but she's cold as ice and I'm still hanging on,
elle est belle, mais elle est froide comme de la glace et je m'accroche toujours,
What I am supposed to do, oh oh, when she's so damn cold, like twenty below?
Qu'est-ce que je suis censé faire, oh oh, quand elle a si froid, comme vingt degrés en dessous ?
that girl, that girl, she's such a bitch, but I tell myself I can handle it,
Cette fille, cette fille, c'est une vraie garce, mais je me dis que je peux le supporter,
but where am I supposed to go, oh oh, When she throws me out and it's twenty below?
mais où suis-je censé aller, oh oh, Quand elle me jette dehors et qu'il fait moins vingt ?
that girl, that girl, she's such a trick, but I can't lie I'm in love with it,
cette fille, cette fille, elle est vraiment un truc, mais je ne peux pas mentir, j'en suis amoureux,
that girl, oh-oh oh-oh, that girl, oh-oh oh-oh,
cette fille, oh-oh oh-oh, cette fille, oh-oh oh-oh,
that girl, oh-oh oh-oh, that girl, that girl,
cette fille, oh-oh oh-oh, cette fille, cette fille,
Sit around waiting for the spark to fade, you can add another face to your pity parade,
Asseyez-vous en attendant que l'étincelle s'estompe, vous pouvez ajouter un autre visage à votre défilé de pitié,
I can't believe it, I've never felt so cheated,
Je ne peux pas y croire, je ne me suis jamais senti aussi trompé,
knock me down and it was all pretend, you set me back up just to do it again,
m'a renversé et c'était tout faire semblant, tu m'as remis en place juste pour recommencer,
you said love's overrated, I say it's complicated,
tu as dit que l'amour était surfait, je dis que c'est compliqué,
What I am supposed to do, oh oh, when she's so damn cold, like twenty below?
Qu'est-ce que je suis censé faire, oh oh, quand elle a si froid, comme vingt degrés en dessous ?
that girl, that girl, she's such a bitch, but I tell myself I can handle it,
Cette fille, cette fille, c'est une vraie garce, mais je me dis que je peux le supporter,
but where am I supposed to go, oh oh, When she throws me out and it's twenty below?
mais où suis-je censé aller, oh oh, Quand elle me jette dehors et qu'il fait moins vingt ?
that girl, that girl, she's such a trick, but I can't lie I'm in love with it,
cette fille, cette fille, elle est vraiment un truc, mais je ne peux pas mentir, j'en suis amoureux,
that girl, oh-oh oh-oh, that girl, oh-oh oh-oh,
cette fille, oh-oh oh-oh, cette fille, oh-oh oh-oh,
that girl, oh-oh oh-oh, that girl, that girl,
cette fille, oh-oh oh-oh, cette fille, cette fille,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.