Chimes at Midnight Liedtext Deutsche Übersetzung
Allan Taylor – Glockenspiel um Mitternacht
by Allan Taylor
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Looking out at the city through my window pane
Ich schaue durch meine Fensterscheibe auf die Stadt
Streets are shining in the falling rain T
Straßen glänzen im fallenden Regen T
Taxis cruise the late night bars
Taxis fahren durch die Late-Night-Bars
Watching the tail lighs of going home cars
Beobachten Sie die Rücklichter der nach Hause fahrenden Autos
Watching the tail lighs of going home cars
Beobachten Sie die Rücklichter der nach Hause fahrenden Autos
TV's shut down and the radio plays
Der Fernseher ist ausgeschaltet und das Radio läuft
Old time music from younger days
Alte Musik aus jüngeren Tagen
Phone up a DJ and ask him to play a tune
Rufen Sie einen DJ an und bitten Sie ihn, ein Lied zu spielen
For one of a thousand in love with the moon
Für einen von tausend Verliebten in den Mond
For one of a thousand in love with the moon
Für einen von tausend Verliebten in den Mond
Count down the miles and you run out of time
Wenn Sie die Kilometer herunterzählen, läuft Ihnen die Zeit davon
The Chimes of Midnight that blurred in the wine
Die Mitternachtsglocken, die im Wein verschwammen
And the melody rolls into one long song
Und die Melodie rollt zu einem langen Lied zusammen
M
M
Round and round, on and on Round and round, on and on again
Rund und rund, immer weiter. Rund und rund, immer weiter
Was't it good when the music played
War es nicht gut, wenn die Musik spielte?
When the people sang to the songs you made
Als die Leute zu den Liedern sangen, die du gemacht hast
was't it good, didn't it make you grin
War es nicht gut, hat es dich nicht zum Grinsen gebracht?
When Dougie came in on the violin
Als Dougie mit der Geige hereinkam
When Dougie came in on the violin
Als Dougie mit der Geige hereinkam
So you thinking it over and throught the night
Also denkst du die ganze Nacht darüber nach
Watching the morning coming on light
Beobachten, wie der Morgen hell wird
No regrets, no cause of complain
Kein Bedauern, kein Grund zur Beschwerde
You know you 'd do it all over again
Du weißt, dass du es noch einmal machen würdest
You know you 'd do it all over again
Du weißt, dass du es noch einmal machen würdest
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
