Figure It Out Liedtext Deutsche Übersetzung

Allen Stone – Finden Sie es heraus

by Allen Stone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allen Stone Figure It Out

Here's Allen Stone's "Figure It Out" off of his debut album.
Hier ist „Figure It Out“ von Allen Stone aus seinem Debütalbum.
I've included the chord fingerings but there are little hammer-on parts you'll have to listen to the
Ich habe die Akkordgriffe eingefügt, aber es gibt kleine Hammer-Parts, die man sich unbedingt anhören muss
recordings to get.
Aufnahmen zu bekommen.
I've also included the alternate part he plays on verse 2 in the live version recording from his
Ich habe auch den alternativen Teil, den er in Vers 2 spielt, in die Live-Versionsaufnahme von ihm eingefügt
newest album because it just sounds cool!
neuestes Album, weil es einfach cool klingt!
This is by ear so PLEASE RATE!
Dies geschieht nach Gehör, also BITTE BEWERTEN!
Chords:
Akkorde:
Emaj7/B: 779797 (hammer-on the G# (aka the far right 9) in the chord
Emaj7/B: 779797 (Hammerschlag auf das Gis (auch bekannt als die ganz rechte 9) im Akkord
Am/B: 77 10 9 10 7 (used only after the first chorus)
Am/B: 77 10 9 10 7 (wird nur nach dem ersten Refrain verwendet)
Am7: 5X5550
Am7: 5X5550
B11: 767800
B11: 767800
B7sus4: 797977
B7sus4: 797977
E: X7999X
E: X7999X
C#m7: 9X99XX
C#m7: 9X99XX
F#m7: 2X22XX
F#m7: 2X22XX
Am7: 575555
Am7: 575555
B7: 797877
B7: 797877
Bridge Chords:
Bridge-Akkorde:
C#m11: X44400
C#m11: X44400
Am9: 5X5500
Am9: 5X5500
F#m7: 2X2200
F#m7: 2X2200
Bm11: 7X7700
Bm11: 7X7700
INTRO:
EINFÜHRUNG:
ch /ch
ch /ch
Am7 B11 Am7 B7sus4 (slide off at the end)
Am7 B11 Am7 B7sus4 (am Ende abrutschen)
VERSE 1:
VERS 1:
ch /ch
ch /ch
Oh, if I could see into the depths of what makes you, hey,
Oh, wenn ich in die Tiefen dessen sehen könnte, was dich ausmacht, hey,
you, then I could give you all that love that you pursue,
dir, dann könnte ich dir all die Liebe geben, der du nachjagst,
Am7 B11no5
Am7 B11no5
But I, I,
Aber ich, ich,
ch /ch
ch /ch
Well, I am just a man, and I just can't pretend,
Nun, ich bin nur ein Mann und ich kann einfach nicht so tun, als ob
That the essence of your being is easy to understand,
Dass die Essenz deines Wesens leicht zu verstehen ist,
But I, I,
Aber ich, ich,
Well, I, I, I,
Nun, ich, ich, ich,
CHORUS 1:
CHOR 1:
Well, baby, 'cause I know this is complicated,
Nun, Baby, weil ich weiß, dass das kompliziert ist,
ch /ch
ch /ch
But I won't let this love get wasted,
Aber ich werde nicht zulassen, dass diese Liebe verschwendet wird,
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
And I know that we both need healing,
Und ich weiß, dass wir beide Heilung brauchen,
ch /ch
ch /ch
But I won't forget all my feelings,
Aber ich werde nicht alle meine Gefühle vergessen,
F#m7no5
F#m7no5
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
MUSIC BREAK:
MUSIKPAUSE:
ch /ch
ch /ch
VERSE 2:
VERS 2:
ch /ch
ch /ch
I assure you you're the one,
Ich versichere dir, du bist derjenige,
ch /ch
ch /ch
I just can't control my tongue,
Ich kann meine Zunge einfach nicht kontrollieren,
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Emaj7/B Emaj7/B (slide off/stop-hit)
Emaj7/B Emaj7/B (Slide Off/Stop-Hit)
And I say things I would have never said, no,
Und ich sage Dinge, die ich nie gesagt hätte, nein,
When our love was young,
Als unsere Liebe jung war,
But I, I,
Aber ich, ich,
ch /ch
ch /ch
Let's get back to the basics, let's rebuke all the critics,
Kehren wir zum Wesentlichen zurück, weisen wir alle Kritiker zurecht,
Let's get back to the foundation, let's revisit our classics,
Kehren wir zum Fundament zurück, schauen wir uns unsere Klassiker noch einmal an,
n
n
Oh, well, I, I,
Oh, nun ja, ich, ich,
Well, I, I, I,
Nun, ich, ich, ich,
CHORUS 2:
CHOR 2:
Well, baby, 'cause I know this is complicated,
Nun, Baby, weil ich weiß, dass das kompliziert ist,
ch /ch
ch /ch
But I won't let this love get wasted,
Aber ich werde nicht zulassen, dass diese Liebe verschwendet wird,
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
And I know that we both need healing,
Und ich weiß, dass wir beide Heilung brauchen,
ch /ch
ch /ch
But I won't forget all my feelings,
Aber ich werde nicht alle meine Gefühle vergessen,
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
BRIDGE:
BRÜCKE:
ch /ch
ch /ch
C#m11 (2 counts of 4)
C#m11 (2 Zählungen von 4)
Am9 (2 counts of 4)
Am9 (2 Zählungen von 4)
F#m7 (2 counts of 4)
F#m7 (2 Zählungen von 4)
We can figure, we can figure it
Wir können es herausfinden, wir können es herausfinden
ch /ch
ch /ch
out, no no no, no no no
raus, nein nein nein, nein nein nein
CHORUS 3:
CHOR 3:
Well, baby, 'cause I know this is complicated,
Nun, Baby, weil ich weiß, dass das kompliziert ist,
ch /ch
ch /ch
But I won't let this love get wasted,
Aber ich werde nicht zulassen, dass diese Liebe verschwendet wird,
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
And I know that we both need healing,
Und ich weiß, dass wir beide Heilung brauchen,
ch /ch
ch /ch
But I won't forget all my feelings,
Aber ich werde nicht alle meine Gefühle vergessen,
F#m7no5
F#m7no5
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
CHORUS 4:
CHOR 4:
Well, baby, 'cause I know this is complicated,
Nun, Baby, weil ich weiß, dass das kompliziert ist,
ch /ch
ch /ch
But I won't let this love get wasted,
Aber ich werde nicht zulassen, dass diese Liebe verschwendet wird,
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
And I know that we both need healing,
Und ich weiß, dass wir beide Heilung brauchen,
ch /ch
ch /ch
But I won't forget all my feelings,
Aber ich werde nicht alle meine Gefühle vergessen,
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
We can figure it out,
Wir können es herausfinden,
ch /ch
ch /ch
END
ENDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.