Last to Speak كلمات أغنية ترجمة عربية
ألين ستون - آخر من يتكلم
by Allen Stone
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know exactly where we're headed,
أعرف بالضبط أين نتجه،
Science won't give God any credit,
العلم لن ينسب الفضل إلى الله
And the church says as long the prophet said it,
وتقول الكنيسة طالما قالها النبي،
It's good enough for the church to be fed it,
إنه أمر جيد بما فيه الكفاية أن تطعمه الكنيسة،
There's four thousand different interpretations,
هناك أربعة آلاف تفسير مختلف،
We disagree from Genesis to Revelations
نحن نختلف من سفر التكوين إلى سفر الرؤيا
We need to get to the core of the situation,
علينا أن نصل إلى جوهر الوضع،
And stop b**chin' 'bout same-sex relations,
وتوقف عن العلاقات الجنسية المثلية،
And the chapel says it's non-profit, yeah,
والكنيسة تقول أنها غير ربحية، نعم،
'Cept if the prophet wants a Benz, he goes and cops it,
""إذا كان النبي يريد سيارة بنز، فإنه يذهب ويشرطها،
And growing up wealth was never topic, no,
ولم تكن تنمية الثروة موضوعًا أبدًا، لا،
My daddy never had bread up in his pocket, oh,
لم يكن لدى والدي خبز في جيبه أبدًا، أوه،
And my tax dollars only teach abstinence,
وأموال ضرائبي لا تعلم إلا الامتناع عن ممارسة الجنس،
'Cept half the girls I grew up with got pregnant,
""نصف الفتيات اللاتي نشأت معهن أصبحن حوامل،"
Instead of scholarships, they got carriages,
بدلاً من المنح الدراسية، حصلوا على عربات،
Instead of chasing their dreams, they're chasing marriages,
بدلاً من مطاردة أحلامهم، فإنهم يطاردون الزواج،
And Martin Luther King (Jr.) had a vision,
وكان لدى مارتن لوثر كينغ (الابن) رؤية،
So this must be a blind generation,
لذا لا بد أن هذا جيل أعمى،
And it seems that we've become a nation,
ويبدو أننا أصبحنا أمة،
Manipulated by the congregation,
يتم التلاعب بها من قبل الجماعة،
And we will never find racial unity,
ولن نجد وحدة عرقية أبدًا،
Unless we find equal opportunity,
ما لم نجد تكافؤ الفرص،
Well, I will never rest for immunity,
حسنًا، لن أرتاح أبدًا من أجل الحصانة،
'Cause I was born and raised in a Caucasian community,
لأنني ولدت وترعرعت في مجتمع قوقازي،
The less-fortunate are run,
يتم تشغيل الأشخاص الأقل حظًا ،
By their desires for these poisons,
من خلال رغبتهم في هذه السموم،
Your meth, crack and heroin,
الميث الخاص بك، الكراك والهيروين،
They are the kings of the underprivileged kingdom,
وهم ملوك المملكة المحرومة،
And there's a phantom epidemic in our nation,
وهناك وباء وهمي في أمتنا،
And this phantom epidemic's education,
وتعليم هذا الوباء الوهمي،
Entertainment and recreation--they take priority over shaping generations,
الترفيه والتسلية--لهما الأولوية في تشكيل الأجيال،
And what about the media?
وماذا عن وسائل الإعلام؟
Quit believing every single thing they're feeding ya,
توقف عن تصديق كل شيء يطعمونك إياه،
The view of our political agendas,
وجهة نظر أجندتنا السياسية
Is swayed by political vendetta,
ويتأثر بالثأر السياسي،
And I am just a son of illegitimates,
وأنا مجرد ابن غير شرعي،
And I'm just another b**ch with an instrument,
وأنا مجرد عاهرة أخرى مع آلة موسيقية،
And whoring out my personal opinions,
و العبث بآرائي الشخصية
And whoring out my personal convictions,
و أخالف قناعاتي الشخصية
And, yes, I believe that the church is in crisis,
ونعم، أعتقد أن الكنيسة في أزمة،
And, yes, I believe everybody's got their vices,
ونعم، أعتقد أن الجميع لديهم رذائلهم،
But the crisis that provoked me to write this,
لكن الأزمة التي دفعتني إلى كتابة هذا المقال،
Is I know the good I should do, but I always do the opposite,
هل أعرف الخير الذي يجب أن أفعله، ولكنني أفعل العكس دائمًا،
So I should be the last to speak, yeah,
لذلك يجب أن أكون آخر من يتكلم، نعم،
I should be the last to speak,
يجب أن أكون آخر من يتكلم
I should be the last to speak,
يجب أن أكون آخر من يتكلم
I should be the last to,
يجب أن أكون الأخير،
I should be the last to,
يجب أن أكون الأخير،
Well, I should be the last to speak,
حسنًا، يجب أن أكون آخر من يتكلم،
I should be the last to speak,
يجب أن أكون آخر من يتكلم
Well, I should be the last to speak,
حسنًا، يجب أن أكون آخر من يتكلم،
I should be the last to,
يجب أن أكون الأخير،
I should be the last to speak.
يجب أن أكون آخر من يتكلم.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
