Love 歌詞 日本語訳

アレン・ストーン - 愛

by Allen Stone

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allen Stone Love

Intro: G#m G B A
イントロ: G#m G B A
Your heart is like a rubberband, when you give it expands
君の心は輪ゴムのようなもの、与えると広がる
And you might reach the stars depending on how flexible you are
どれだけ柔軟性があるかによっては、スターに到達できるかもしれません
Oh, life is like an ocean where everyone is floating
ああ、人生は誰もが浮かんでいる海のようなものです
And if you want to find the beach, you gotta start kicking your feet
そしてビーチを見つけたいなら、足を蹴り始めなければなりません
horus
ホルス
(Love) What a reflection
(愛) なんという反省でしょう
(Love) It's a natural fact
(愛) それは当然の事実です
(Love) Every bit you create
(愛) あなたが作り出すあらゆるビット
You get back
あなたは戻ってきます
(Love) What a reflection
(愛) なんという反省でしょう
(Love) It's a natural fact
(愛) それは当然の事実です
(Love) Every bit you create
(愛) あなたが作り出すあらゆるビット
You get back
あなたは戻ってきます
Your mind is like a flower bed and whatever you feed your head
あなたの心は花壇のようなもので、頭に栄養を与えるものは何でも
Determines all your fate whether you blossom or you suffocate
花を咲かせるか窒息するかがあなたの運命のすべてを決める
Peace is like a pattern where every angle matters
平和とは、あらゆる角度が重要となるパターンのようなものです
And how you choose to see determines your functionality
そして、どのように見るかを選択するかによって機能が決まります
horus
ホルス
(Love) What a reflection
(愛) なんという反省でしょう
(Love) It's a natural fact
(愛) それは当然の事実です
(Love) Every bit you create
(愛) あなたが作り出すあらゆるビット
You get back
あなたは戻ってきます
(Love) What a reflection
(愛) なんという反省でしょう
(Love) It's a natural fact
(愛) それは当然の事実です
(Love) Every bit you create
(愛) あなたが作り出すあらゆるビット
You get back
あなたは戻ってきます
Instrumental
インストゥルメンタル
horus
ホルス
(Love) What a reflection
(愛) なんという反省でしょう
(Love) It's a natural fact
(愛) それは当然の事実です
(Love) Every bit you create
(愛) あなたが作り出すあらゆるビット
You get back
あなたは戻ってきます
(Love) What a reflection
(愛) なんという反省でしょう
(Love) It's a natural fact
(愛) それは当然の事実です
(Love) Every bit you create
(愛) あなたが作り出すあらゆるビット
You get back
あなたは戻ってきます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.