Love Songtekst Nederlandse Vertaling
Allen Stone - Liefde
by Allen Stone
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G#m G B A
Intro: G#m G B A
Your heart is like a rubberband, when you give it expands
Je hart is als een elastiekje, als je het geeft, zet het uit
And you might reach the stars depending on how flexible you are
En misschien bereik je de sterren, afhankelijk van hoe flexibel je bent
Oh, life is like an ocean where everyone is floating
Oh, het leven is als een oceaan waar iedereen drijft
And if you want to find the beach, you gotta start kicking your feet
En als je het strand wilt vinden, moet je beginnen met trappen
horus
horus
(Love) What a reflection
(Liefde) Wat een reflectie
(Love) It's a natural fact
(Liefde) Het is een natuurlijk feit
(Love) Every bit you create
(Liefde) Elk stukje dat je creëert
You get back
Je komt terug
(Love) What a reflection
(Liefde) Wat een reflectie
(Love) It's a natural fact
(Liefde) Het is een natuurlijk feit
(Love) Every bit you create
(Liefde) Elk stukje dat je creëert
You get back
Je komt terug
Your mind is like a flower bed and whatever you feed your head
Je geest is als een bloembed en wat je hoofd ook voedt
Determines all your fate whether you blossom or you suffocate
Bepaalt je hele lot, of je nu bloeit of stikt
Peace is like a pattern where every angle matters
Vrede is als een patroon waarbij elke hoek ertoe doet
And how you choose to see determines your functionality
En hoe u wilt zien, bepaalt uw functionaliteit
horus
horus
(Love) What a reflection
(Liefde) Wat een reflectie
(Love) It's a natural fact
(Liefde) Het is een natuurlijk feit
(Love) Every bit you create
(Liefde) Elk stukje dat je creëert
You get back
Je komt terug
(Love) What a reflection
(Liefde) Wat een reflectie
(Love) It's a natural fact
(Liefde) Het is een natuurlijk feit
(Love) Every bit you create
(Liefde) Elk stukje dat je creëert
You get back
Je komt terug
Instrumental
Instrumentaal
horus
horus
(Love) What a reflection
(Liefde) Wat een reflectie
(Love) It's a natural fact
(Liefde) Het is een natuurlijk feit
(Love) Every bit you create
(Liefde) Elk stukje dat je creëert
You get back
Je komt terug
(Love) What a reflection
(Liefde) Wat een reflectie
(Love) It's a natural fact
(Liefde) Het is een natuurlijk feit
(Love) Every bit you create
(Liefde) Elk stukje dat je creëert
You get back
Je komt terug
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
