The Wind Paroles Traduction Française

Allen Stone - Le vent

by Allen Stone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allen Stone The Wind

Girl, we're nothing more,
Fille, nous ne sommes rien de plus,
Than life's waves cast upon life's shores,
Que les vagues de la vie jetées sur les rivages de la vie,
Girl, we're just like seeds,
Fille, nous sommes comme des graines,
Tossed in the wind to nourish our needs,
Jeté au vent pour nourrir nos besoins,
These feelings are strong,
Ces sentiments sont forts,
Like the wind whistling its song,
Comme le vent sifflant sa chanson,
It's extraordinary,
C'est extraordinaire,
But tell me what's normal that's still captivating?
Mais dis-moi, qu'est-ce qui est normal et qui est quand même captivant ?
So let the wind guide you like the tides of the Atlantic,
Alors laissez-vous guider par le vent comme les marées de l'Atlantique,
'Cause in the end, life don't go just like we planned it,
Parce qu'en fin de compte, la vie ne se déroule pas comme nous l'avions prévu,
I know it seems like we'll come up empty-handed,
Je sais qu'on dirait que nous arriverons les mains vides,
But look at this harvest we've already planted,
Mais regardez cette récolte que nous avons déjà semée,
Girl, I know it's strange how life's wind still blows in this rain,
Fille, je sais que c'est étrange comme le vent de la vie souffle encore sous cette pluie,
But girl, I know it's true that life's wind is casting me to you,
Mais ma fille, je sais que c'est vrai que le vent de la vie me jette vers toi,
These feelings are strong,
Ces sentiments sont forts,
Like the wind whistling its song,
Comme le vent sifflant sa chanson,
It's extraordinary,
C'est extraordinaire,
But tell me what's normal that's still captivating?
Mais dis-moi, qu'est-ce qui est normal et qui est quand même captivant ?
So let the wind guide you like the tides of the Atlantic,
Alors laissez-vous guider par le vent comme les marées de l'Atlantique,
'Cause in the end, life don't go just like we planned it,
Parce qu'en fin de compte, la vie ne se déroule pas comme nous l'avions prévu,
I know it seems like we'll come up empty-handed,
Je sais qu'on dirait que nous arriverons les mains vides,
But look at this harvest we've already planted,
Mais regardez cette récolte que nous avons déjà semée,
We've already planted, oh, yeah,
Nous avons déjà planté, oh, ouais,
We've already planted, yeah,
Nous avons déjà planté, ouais,
Already planted, hey.
Déjà planté, hé.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.