The Wind Versuri Traducere în Română
Allen Stone - Vântul
by Allen Stone
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Girl, we're nothing more,
Fată, nu mai suntem nimic,
Than life's waves cast upon life's shores,
Decât valurile vieții aruncate pe țărmurile vieții,
Girl, we're just like seeds,
Fată, suntem la fel ca semințele,
Tossed in the wind to nourish our needs,
Aruncată în vânt pentru a ne hrăni nevoile,
These feelings are strong,
Aceste sentimente sunt puternice,
Like the wind whistling its song,
Ca vântul care-și șuieră cântecul,
It's extraordinary,
Este extraordinar,
But tell me what's normal that's still captivating?
Dar spune-mi ce e normal care este încă captivant?
So let the wind guide you like the tides of the Atlantic,
Așa că lasă vântul să te ghideze precum mareele Atlanticului,
'Cause in the end, life don't go just like we planned it,
Pentru că până la urmă viața nu merge așa cum am plănuit-o,
I know it seems like we'll come up empty-handed,
Știu că se pare că vom veni cu mâinile goale,
But look at this harvest we've already planted,
Dar uită-te la această recoltă pe care am plantat-o deja,
Girl, I know it's strange how life's wind still blows in this rain,
Fată, știu că este ciudat cum vântul vieții încă bate în ploaie asta,
But girl, I know it's true that life's wind is casting me to you,
Dar fată, știu că e adevărat că vântul vieții mă aruncă spre tine,
These feelings are strong,
Aceste sentimente sunt puternice,
Like the wind whistling its song,
Ca vântul care-și șuieră cântecul,
It's extraordinary,
Este extraordinar,
But tell me what's normal that's still captivating?
Dar spune-mi ce e normal care este încă captivant?
So let the wind guide you like the tides of the Atlantic,
Așa că lasă vântul să te ghideze precum mareele Atlanticului,
'Cause in the end, life don't go just like we planned it,
Pentru că până la urmă viața nu merge așa cum am plănuit-o,
I know it seems like we'll come up empty-handed,
Știu că se pare că vom veni cu mâinile goale,
But look at this harvest we've already planted,
Dar uită-te la această recoltă pe care am plantat-o deja,
We've already planted, oh, yeah,
Am plantat deja, oh, da,
We've already planted, yeah,
Am plantat deja, da,
Already planted, hey.
Deja plantat, hei.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.