Your Eyes Paroles Traduction Française

Allen Stone - Vos yeux

by Allen Stone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allen Stone Your Eyes

Intro: Dmaj7
Introduction : Dmaj7
I can't, i can't
Je ne peux pas, je ne peux pas
Stand the time that it takes you just to dress
Supporte le temps qu'il te faut juste pour t'habiller
My plans, my plans
Mes projets, mes projets
Always come second to all your regrets
Viens toujours en deuxième position après tous tes regrets
And every frustration
Et chaque frustration
Is stretching me so thin
M'étire si finement
But oh, your eyes
Mais oh, tes yeux
Are making it all worthwhile
Cela en vaut la peine
Anytime we fight
Chaque fois que nous nous battons
There's no use captured by the view in your eyes
Il ne sert à rien d'être capturé par la vue dans tes yeux
I don't, i don't
Je ne le fais pas, je ne le fais pas
Care to see the movies that you always put me thru
J'aimerais voir les films que tu me fais toujours vivre
I wont, i wont
je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
Say it like im petrified to sit shotgun with you
Dis-le comme si j'étais pétrifié de m'asseoir avec un fusil de chasse
And every frustration
Et chaque frustration
Is stretching me so thin
M'étire si finement
And oh your ryes
Et oh ton seigle
Are making it all worthwhile
Cela en vaut la peine
Anytime we fight
Chaque fois que nous nous battons
There's no use
Ça ne sert à rien
Captured
Capturé
And you have settled under my skin
Et tu t'es installé sous ma peau
In a home where the both of us reside
Dans une maison où nous résidons tous les deux
As long as that is where you're resting
Tant que c'est là que tu te reposes
I will always wake to find
Je me réveillerai toujours pour trouver
Oh your eyes
Oh tes yeux
Are making it all worthwhile
Cela en vaut la peine
Anytime we fight
Chaque fois que nous nous battons
There's no use, captured by the view in your eyes
Cela ne sert à rien, capturé par la vue dans tes yeux
There's no use, captured by the view x4
Ça ne sert à rien, capturé par la vue x4
In your eyes
Dans tes yeux
There ain't nothing like the view in your eyes.
Il n'y a rien de tel que la vue dans vos yeux.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.