Gute Bekannte Текст Песни Перевод на Русский
Аллигатоа – Хорошие знакомства
by Alligatoah
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gib mir die Hand, wir sind gute Bekannte
Дай мне руку, мы хорошие знакомые
Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
Нет принуждения, нет злых мыслей
Du weist, irgendwann verlauft es spurlos im Sande
Знаешь, в какой-то момент оно выветрится без следа
Aber ist doch egal, wir war'n nur gute Bekannte
Но это не важно, мы были просто хорошими знакомыми
Ich habe keine Freunde, ich hab' gute Bekannte
У меня нет друзей, есть хорошие знакомые
So muss ich mich bei keinem fur die Blumen bedanken
Так что мне не нужно никого благодарить за цветы.
Ich kann Besuche empfangen, doch immer schuchtern und verkrampft
Могу принимать посетителей, но всегда застенчив и напряжен.
Hat deine Schulter gezuckt, wolltest du mich umarmen
Твое плечо дернулось, ты хотел меня обнять.
Ich schuttel' dir die Hand
я пожму тебе руку
Kein - Risiko, ich bin nicht schlecht gelaunt
Никакого риска, у меня не плохое настроение.
Emotionen hab' ich alle schon im Internet verbraucht
Я уже израсходовал все свои эмоции в интернете
Ich verlass' den Raum, redest du von deinem Privatleben
Я выйду из комнаты, если ты заговоришь о своей личной жизни.
Ich will keinem zu nahe treten
Я не хочу никого обидеть
Du - sagst, dein Wunsch ware ein Festnetzgesprach
Вы говорите, что хотели бы позвонить на стационарный телефон.
Ich - schreibe 'ne Rundmail und setz' dich CC
Я напишу циркуляр по электронной почте и отправлю вам копию.
Okay, du knutschst eine ganze verdammte Hooliganbande
Ладно, ты целуешь целую чертову банду хулиганов.
Tut nicht weh, wir sind nur gute Bekannte, ey
Это не больно, мы просто хорошие знакомые, эй
Du haltst mich, ich halte dich
Ты держишь меня, я держу тебя
Wir halten uns auf Distanz
Мы держим дистанцию
Du haltst mich, ich halte dich
Ты держишь меня, я держу тебя
Wir halten uns auf Distanz
Мы держим дистанцию
Gib mir die Hand, wir sind gute Bekannte
Дай мне руку, мы хорошие знакомые
Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
Нет принуждения, нет злых мыслей
Du weist, irgendwann verlauft es spurlos im Sande
Знаешь, в какой-то момент оно выветрится без следа
Aber ist doch egal, wir war'n nur gute Bekannte
Но это не важно, мы были просто хорошими знакомыми
Papperlapapp, du hast stets auf einer Stufe gestanden
Папперлапп, ты всегда был на одном уровне
Mit guten Bekannten, wie meinem Fast-Food-Lieferanten
С хорошими друзьями, например, с моим доставщиком фаст-фуда.
Und du schenkst mir einen Blutdiamanten
И ты даешь мне кровавый алмаз
Aber ich sag' dir, dass du geh'n kannst, wie Fusgangerampeln
Но я говорю тебе, что ты можешь идти, как пешеходные фонари.
Denn Freundschaften werden Alltagssorgen
Потому что дружба становится повседневными заботами
Zieh' ich in den kalten Norden
Я переезжаю на холодный север
Und hast du dein erstes Balg geworfen
И ты бросил своего первого отродья?
Wenn wir uns seh'n, knall'n die Korken, ich bin breit vom Alk
Когда мы видимся, пробки лопаются, я под кайфом от алкоголя
Mein Heiratsantrag ist ironisch im Zweifelsfall
Мое предложение руки и сердца иронично, если сомневаешься
Wahrheitsgehalt macht meine Antwort konsequent
Правдивость делает мой ответ последовательным
Wenn der Kellner fragt: "Zusamm' oder getrennt?"
Когда официант спрашивает: «Вместе или порознь?»
Alles endet und da kennt dieses Leben keine Skrupel, die Schlampe
Все кончается, и в этой жизни нет сомнений, сука.
Bevor ich Bruder und Tante verlier', nenn' ich sie gute Bekannte
Прежде чем я потеряю брата и тетю, я назову их хорошими друзьями.
Du haltst mich, ich halte dich
Ты держишь меня, я держу тебя
Wir halten uns auf Distanz
Мы держим дистанцию
Du haltst mich, ich halte dich
Ты держишь меня, я держу тебя
Wir halten uns auf Distanz
Мы держим дистанцию
Gib mir die Hand, wir sind gute Bekannte
Дай мне руку, мы хорошие знакомые
Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
Нет принуждения, нет злых мыслей
Du weist, irgendwann verlauft es spurlos im Sande
Знаешь, в какой-то момент оно выветрится без следа
Aber ist doch egal, wir war'n nur gute Bekannte
Но это не важно, мы были просто хорошими знакомыми
Outro/Solo x2
Аутро/Соло x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
