Lass liegen Letra Traducción al Español
Alligatoah - Déjalo en paz
by Alligatoah
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D5 D5/C# D5 D5/C# (x2)
Re5 Re5/Do# Re5 Re5/Do# (x2)
Ich steppe in den Wald und lasse liegen, was mir aus der Hose plumpst
Entro al bosque y dejo lo que se me caiga del pantalón
Ne Packung Bifi, Batterien und Plutonium
Un pack de Bifi, baterías y plutonio.
Ob teures Koberind oder ein neugeborenes Kind
Ya sea la cara carne de Kobe o un niño recién nacido
Was einmal den Boden beruhrt hat, ist bedeutungslos und stinkt
Lo que una vez tocó el suelo no tiene sentido y apesta.
Ich lass es liegen, lieber neue Waren statt verwahren
Lo dejo tirado, prefiero productos nuevos en lugar de almacenarlo.
Nur muss ich jetzt beim Einkaufen Atemmaske tragen
Solo que ahora tengo que usar una mascarilla respiratoria cuando voy de compras.
Lieber liege ich im Gras, erfrischt den Geist, erfrischt die Lunge
Prefiero tumbarme en la hierba, refresca la mente, refresca los pulmones.
Bis ich merke, ich liege in aufgeweichten Kippenstummeln
Hasta que me doy cuenta de que estoy tirado sobre colillas empapadas
Horst du nicht den Vogel singen, er zwitschert Lobeshymnen
¿No oyes el canto del pájaro? Está cantando himnos de alabanza.
Auf die Seen in denen sogar die Fische oben schwimmen
A los lagos donde hasta los peces nadan en la cima
Horst du nicht die schone Mowe uber der Olfabrik
¿No oyes la hermosa gaviota sobre la fábrica de aceite?
Ich wurde gern verstehen, was sie sagt "Tote mich!"
Me gustaría entender lo que dice "¡Mártame!"
Fallt das Porzellan in den Sand und verdreckt
La porcelana cae a la arena y se ensucia.
Lass liegen, lass liegen
Déjalo mentir, déjalo mentir
Wenn dir der gerostete Panda nicht schmeckt
Si no te gusta el panda asado
Lass liegen, lass liegen
Déjalo mentir, déjalo mentir
Ich wurde heute morgen von 'nem Panzer geweckt
Esta mañana me despertó un tanque.
Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
Déjalo mentir, déjalo mentir, déjalo mentir, déjalo mentir
Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
Había un hombre tirado debajo, extendiendo su mano hacia nosotros.
Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
Pero no tenemos espacio para ofrecer, déjalo mentir.
Wie im Intro
Como en la introducción
D5 D5/C# D5 D5/C# (x2)
Re5 Re5/Do# Re5 Re5/Do# (x2)
Bei so billigem Zeug ist es nicht notig, meinen Kram zu schleppen
Con cosas tan baratas, no hay necesidad de cargar mis cosas.
Nach meinem Picknick mit Friteusen und Massagesesseln
Después de mi picnic con freidoras y sillones de masaje.
Man kann mich durch die Spur von leeren Plastikhullen orten
Me pueden localizar por el rastro de envoltorios de plástico vacíos.
Sie fuhrt zum MediaMarkt, ich kaufe den Mull von morgen
Ella va a MediaMarkt, compro la basura de mañana.
Und lass ihn liegen, weil ich lieber in das Beachhotel geh
Y déjalo ahí porque prefiero irme al hotel de playa.
Guck' mal, Jutta, da schwimmt unsre alte Mikrowelle
Mira, Jutta, nuestro viejo microondas está flotando ahí.
Auch wenn wir sonst die Urlaubsreise klasse finden
Incluso si pensamos que el viaje de vacaciones es genial.
Sollte man hier nicht das Leitungswasser trinken
No deberías beber el agua del grifo aquí.
Die Einheimischen strahlen, hier nur haben sie die Hande an den Rippen
Los lugareños están radiantes, pero aquí tienen las manos en las costillas.
Husten endlos lang und zittern, and're Lander, and're Sitten
Tosiendo sin cesar y temblando, diferentes países, diferentes costumbres.
Langsam brauch ich - auch wenn Umwelt leidet um den Preis zu retten -
Poco a poco necesito -incluso si el medio ambiente sufre para ahorrar el precio-
A7 N.C.
A7 NC
Dringend neue Gummistiefel, denn die Deiche brechen
Necesito urgentemente botas de goma nuevas porque los diques se están rompiendo
Fallt das Porzellan in den Sand und verdreckt
La porcelana cae a la arena y se ensucia.
Lass liegen, lass liegen
Déjalo mentir, déjalo mentir
Wenn dir der gerostete Panda nicht schmeckt
Si no te gusta el panda asado
Lass liegen, lass liegen
Déjalo mentir, déjalo mentir
Ich wurde heute morgen von 'nem Panzer geweckt
Esta mañana me despertó un tanque.
Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
Déjalo mentir, déjalo mentir, déjalo mentir, déjalo mentir
Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
Había un hombre tirado debajo, extendiendo su mano hacia nosotros.
Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
Pero no tenemos espacio para ofrecer, déjalo mentir.
ridge
cresta
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Como un boom boom boom boomerang
Ruf' ich in den Wald aber verges', dass der auch rufen kann
Llamo al bosque pero olvido que también puede llamar
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Como un boom boom boom boomerang
Ich werfe gerne weg, aber ich hab noch niemals gut gefang'
Me gusta tirar, pero nunca he cogido bien
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Como un boom boom boom boomerang
Ruf' ich in den Wald aber verges', dass der auch rufen kann
Llamo al bosque pero olvido que también puede llamar
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Como un boom boom boom boomerang
Ich werfe gerne weg, aber ich hab noch niemals gut gefang'
Me gusta tirar, pero nunca he cogido bien
Wie ein Boomerang
como un bumerán
Fallt das Porzellan in den Sand und verdreckt
La porcelana cae a la arena y se ensucia.
Lass liegen, lass liegen
Déjalo mentir, déjalo mentir
Wenn dir der gerostete Panda nicht schmeckt
Si no te gusta el panda asado
Lass liegen, lass liegen
Déjalo mentir, déjalo mentir
Ich wurde heute morgen von 'nem Panzer geweckt
Esta mañana me despertó un tanque.
Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
Déjalo mentir, déjalo mentir, déjalo mentir, déjalo mentir
Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
Había un hombre tirado debajo, extendiendo su mano hacia nosotros.
F C Dm (let ring)
F C Dm (dejar sonar)
Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
Pero no tenemos espacio para ofrecer, déjalo mentir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
