Vor Gericht كلمات أغنية ترجمة عربية

اللجتواه - في المحكمة

by Alligatoah

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alligatoah Vor Gericht

Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
الوداع لا يدوم إلى الأبد يا عزيزي، لا تقلق
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
ridge/Solo
ريدج / منفردا
Komm doch her, Einzelkampf, sei ein Mann
تعال هنا، واحدًا لواحد، كن رجلاً
Aber leb mit dem Konter: Ich zeig dich an!
لكن تعايش مع الهجوم المضاد: سأبلغك!
31er-Style: Hab ich ein schlechten Tag
أسلوب 31: أواجه يومًا سيئًا
Wird jeder der mir in die Quere kommt wegverklagt
سيتم مقاضاة أي شخص يعترض طريقي
Ich bin Sportsmann, doch wenn du mich beim Handball toppst
أنا رياضي، لكن إذا تغلبت علي في كرة اليد
Kriegst du ganz salopp von meinem Anwalt Post
أنت فقط تتلقى البريد من المحامي الخاص بي
Ist es kalter als in den Wetterberichten
هل هو أكثر برودة مما ورد في تقارير الطقس؟
Komm ich mit rechtlichen Schritten
أنا أتخذ الإجراءات القانونية
Es ist ok, babe, dass dich der Zeitungsjunge fickt
لا بأس يا عزيزتي، أن يضاجعك فتى الصحف
ridge/Solo - statt kkorde
ريدج / منفرد - بدلاً من الحبال
Wenn ich bei den Bullen snitch steht es Eins zu Null fur mich
إذا واشتُ مع الثيران، ستكون النتيجة واحد إلى صفر بالنسبة لي
Ob ich dich je geliebt hab, fragst du mich
تسألني هل أحببتك يوماً؟
Tja, ohne meinen Anwalt sag ich nix
حسنًا، لن أقول أي شيء بدون المحامي الخاص بي
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
الوداع لا يدوم إلى الأبد يا عزيزي، لا تقلق
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
العنف ليس ضروريا للتدمير
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
ridge/Solo
ريدج / منفردا
Schon in der Schule lies ich mich lachelnd verdreschen
حتى في المدرسة، كنت أسمح لنفسي بالتعرض للضرب وأنا أبتسم
Um danach in aller Ruhe beim Direktor zu petzen
ثم يمكنك تقديم شكوى بهدوء إلى المدير
Ich hab schon damals begriffen: Ich kann mit staatlichen Mitteln
أدركت حينها: أستطيع أن أفعل ذلك بالموارد الحكومية
Rivalen vernichten - wie bei Indianergeschichten
تدمير المنافسين - كما هو الحال في القصص الهندية
Meine Eltern sagten: Ich soll nicht mit Pornoheften spielen
قال والداي: لا ينبغي أن ألعب بالمجلات الإباحية
ridge/Solo - statt kkorde
ريدج / منفرد - بدلاً من الحبال
Ich verklagte sie und lies ihnen das Sorgerecht entziehen
لقد رفعت دعوى قضائية ضدهم وتم سحب حضانتهم
Wenn es ein Wortgefecht mit meinem Vorgesetzten gibt
عندما يكون هناك جدال لفظي مع مديري
Beginnt sofort ein Zettelkrieg
تبدأ حرب الملاحظات على الفور
Ich hab' Benzin getrunken und auf die Strase gekackt
شربت الغاز وتبرزت في الشارع
Die Tankstelle zahlt mir heute Schadensersatz (was?)
ستدفع لي محطة الوقود التعويض اليوم (ماذا؟)
Wo sind unsere Kinder, fragst du mich
تسألني أين أطفالنا؟
Du weist: ohne meinen Anwalt sag' ich nix!
أنت تعلم: لن أقول أي شيء بدون المحامي الخاص بي!
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
الوداع لا يدوم إلى الأبد يا عزيزي، لا تقلق
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
العنف ليس ضروريا للتدمير
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
ridge/Solo
ريدج / منفردا
(Achtung, Achtung, Die Sicherheitskrafte haben die Kontrolle verloren)
(انتبهوا انتبهوا القوات الأمنية فقدت السيطرة)
Ich wollte grad n' Raubkopierer fur die Todesstrafe zwangsmelden
كنت على وشك الإبلاغ عن قرصان لعقوبة الإعدام
Doch erreichte keinen von meinen hochbezahlten Anwalten
لكن لم يصلني أي من المحامين الذين يتقاضون أجوراً عالية
Die Stadt sieht komisch aus, da les' ich aufm Flugblattzettel
المدينة تبدو غريبة، قرأت في النشرة
Das System ist kollabiert - Es gibt nur noch Naturgesetze
لقد انهار النظام ولم يتبق سوى القوانين الطبيعية
Mist! Jetzt tun sich die Nachbarn zusammen
حماقة! الآن يجتمع الجيران معًا
Jetzt muss ich leben mit Menschen, die ich nicht abmahnen kann
الآن علي أن أعيش مع أشخاص لا أستطيع التفريق بينهم
In der Gruppe uberleb ich immerhin
على الأقل أنا على قيد الحياة في المجموعة
Ob ich Empathie habe? - Ne, ich bin geimpft
هل لدي تعاطف؟ - لا، لقد تم تطعيمي
Was? Ja, ich war der, der euch verurteilte [Bridge/Solo -
ماذا؟ نعم، أنا من أدانك [بريدج/سولو -
statt Akkorde]
بدلاً من الأوتار]
Guckt doch nicht so furchteinflosend - schone Wurfpfeile!
لا تبدو مخيفًا جدًا - سهام جميلة!
Kommt schon, ich hab die Regeln nicht gemacht
هيا، أنا لم أضع القواعد
nur ausgelegt wie's mir passt ohne den Nachstenlieben-Quatsch
وضعت للتو على النحو الذي أراه مناسبا دون أي هراء للأعمال الخيرية
Habt Erbarmen!
ارحم!
Ich kann mich nicht prugeln oder Messer zucken
لا أستطيع محاربة نفسي أو نشل السكاكين
Ich kenne als Versteck zum Fluchten nur Gesetzeslucken
أنا أعرف فقط الثغرات في القانون كمكان للاختباء للهروب
Der nasse Fleck in meinem Schritt zeigt:
تظهر البقعة الرطبة على المنشعب:
Ohne meinen Anwalt bin ich nix!
بدون محامي أنا لا شيء!
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
الوداع لا يدوم إلى الأبد يا عزيزي، لا تقلق
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
العنف ليس ضروريا للتدمير
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
سنكون حذرين، سنكون حذرين
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
سنكون حذرين، وسنراك في المحكمة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.