Vor Gericht Letra Traducción al Español

Alligatoah - En la corte

by Alligatoah

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alligatoah Vor Gericht

Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Las despedidas no duran para siempre, cariño, no te preocupes
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
ridge/Solo
cresta/solo
Komm doch her, Einzelkampf, sei ein Mann
Ven aquí, uno a uno, sé un hombre.
Aber leb mit dem Konter: Ich zeig dich an!
Pero vive con el contraataque: ¡te denunciaré!
31er-Style: Hab ich ein schlechten Tag
31 estilo: estoy teniendo un mal día
Wird jeder der mir in die Quere kommt wegverklagt
Cualquiera que se interponga en mi camino será demandado.
Ich bin Sportsmann, doch wenn du mich beim Handball toppst
Soy deportista, pero si me ganas en balonmano
Kriegst du ganz salopp von meinem Anwalt Post
Acabas de recibir correo de mi abogado.
Ist es kalter als in den Wetterberichten
¿Hace más frío que en los informes meteorológicos?
Komm ich mit rechtlichen Schritten
estoy tomando acciones legales
Es ist ok, babe, dass dich der Zeitungsjunge fickt
Está bien, nena, que el repartidor de periódicos te folle
ridge/Solo - statt kkorde
cresta/solo - en lugar de acordes
Wenn ich bei den Bullen snitch steht es Eins zu Null fur mich
Si delato a los toros, es uno a cero para mí.
Ob ich dich je geliebt hab, fragst du mich
Me preguntas si alguna vez te amé
Tja, ohne meinen Anwalt sag ich nix
Bueno, no diré nada sin mi abogado.
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Las despedidas no duran para siempre, cariño, no te preocupes
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
La violencia no es necesaria para destruir
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
ridge/Solo
cresta/solo
Schon in der Schule lies ich mich lachelnd verdreschen
Incluso en la escuela, me dejé golpear mientras sonreía.
Um danach in aller Ruhe beim Direktor zu petzen
Entonces podrás quejarte tranquilamente con el director.
Ich hab schon damals begriffen: Ich kann mit staatlichen Mitteln
En ese entonces me di cuenta: puedo hacerlo con recursos del gobierno.
Rivalen vernichten - wie bei Indianergeschichten
Destruye a tus rivales, como en las historias indias.
Meine Eltern sagten: Ich soll nicht mit Pornoheften spielen
Mis padres decían: No debería jugar con revistas porno.
ridge/Solo - statt kkorde
cresta/solo - en lugar de acordes
Ich verklagte sie und lies ihnen das Sorgerecht entziehen
Los demandé y me quitaron la custodia.
Wenn es ein Wortgefecht mit meinem Vorgesetzten gibt
Cuando hay una discusión verbal con mi jefe
Beginnt sofort ein Zettelkrieg
Inmediatamente comienza una guerra de notas.
Ich hab' Benzin getrunken und auf die Strase gekackt
Bebí gasolina y hice caca en la calle.
Die Tankstelle zahlt mir heute Schadensersatz (was?)
La gasolinera me pagará una indemnización hoy (¿qué?)
Wo sind unsere Kinder, fragst du mich
¿Dónde están nuestros hijos?, me preguntas.
Du weist: ohne meinen Anwalt sag' ich nix!
Ya sabes: ¡no diré nada sin mi abogado!
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Las despedidas no duran para siempre, cariño, no te preocupes
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
La violencia no es necesaria para destruir
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
ridge/Solo
cresta/solo
(Achtung, Achtung, Die Sicherheitskrafte haben die Kontrolle verloren)
(Atención, atención, las fuerzas de seguridad han perdido el control)
Ich wollte grad n' Raubkopierer fur die Todesstrafe zwangsmelden
Estaba a punto de denunciar a un pirata para que lo condenaran a muerte.
Doch erreichte keinen von meinen hochbezahlten Anwalten
Pero ninguno de mis abogados altamente pagados me contactó.
Die Stadt sieht komisch aus, da les' ich aufm Flugblattzettel
La ciudad se ve extraña, leí en el volante.
Das System ist kollabiert - Es gibt nur noch Naturgesetze
El sistema se ha derrumbado: sólo quedan leyes naturales
Mist! Jetzt tun sich die Nachbarn zusammen
¡Mierda! Ahora los vecinos se están juntando
Jetzt muss ich leben mit Menschen, die ich nicht abmahnen kann
Ahora tengo que vivir con gente a la que no puedo regañar.
In der Gruppe uberleb ich immerhin
Al menos sobrevivo en el grupo.
Ob ich Empathie habe? - Ne, ich bin geimpft
¿Tengo empatía? - No, estoy vacunado
Was? Ja, ich war der, der euch verurteilte [Bridge/Solo -
¿Qué? Sí, fui yo quien te condenó [Bridge/Solo -
statt Akkorde]
en lugar de acordes]
Guckt doch nicht so furchteinflosend - schone Wurfpfeile!
No parezcas tan aterrador: ¡bonitos dardos!
Kommt schon, ich hab die Regeln nicht gemacht
Vamos, yo no hice las reglas.
nur ausgelegt wie's mir passt ohne den Nachstenlieben-Quatsch
simplemente presentado como mejor me parezca sin ninguna tontería de caridad
Habt Erbarmen!
¡Ten piedad!
Ich kann mich nicht prugeln oder Messer zucken
No puedo pelear conmigo mismo ni mover cuchillos
Ich kenne als Versteck zum Fluchten nur Gesetzeslucken
Sólo conozco lagunas en la ley como escondites para escapar.
Der nasse Fleck in meinem Schritt zeigt:
La mancha húmeda en mi entrepierna muestra:
Ohne meinen Anwalt bin ich nix!
¡Sin mi abogado no soy nada!
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Las despedidas no duran para siempre, cariño, no te preocupes
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
La violencia no es necesaria para destruir
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Tendremos cuidado, tendremos cuidado.
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Tendremos cuidado, nos vemos en la corte.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.