Vor Gericht Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Alligatoah - W sądzie

by Alligatoah

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alligatoah Vor Gericht

Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Pożegnania nie trwają wiecznie, kochanie, nie martw się
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
ridge/Solo
grzbiet/solo
Komm doch her, Einzelkampf, sei ein Mann
Przyjdź tu sam na sam, bądź mężczyzną
Aber leb mit dem Konter: Ich zeig dich an!
Ale żyj z kontratakiem: zgłoszę cię!
31er-Style: Hab ich ein schlechten Tag
Styl 31: Mam zły dzień
Wird jeder der mir in die Quere kommt wegverklagt
Każdy, kto stanie mi na drodze, zostanie pozwany
Ich bin Sportsmann, doch wenn du mich beim Handball toppst
Jestem sportowcem, ale jeśli pokonasz mnie w piłce ręcznej
Kriegst du ganz salopp von meinem Anwalt Post
Właśnie dostajesz pocztę od mojego prawnika
Ist es kalter als in den Wetterberichten
Czy jest zimniej niż w prognozach pogody?
Komm ich mit rechtlichen Schritten
Podejmuję kroki prawne
Es ist ok, babe, dass dich der Zeitungsjunge fickt
Nie ma nic złego w tym, kochanie, że gazeciarz cię pieprzy
ridge/Solo - statt kkorde
ridge/solo - zamiast akordów
Wenn ich bei den Bullen snitch steht es Eins zu Null fur mich
Jeśli doniosę z bykami, dla mnie wynik będzie jeden do zera
Ob ich dich je geliebt hab, fragst du mich
Pytasz mnie, czy kiedykolwiek cię kochałem
Tja, ohne meinen Anwalt sag ich nix
Cóż, nic nie powiem bez mojego prawnika
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Pożegnania nie trwają wiecznie, kochanie, nie martw się
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
Przemoc nie jest konieczna do niszczenia
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
ridge/Solo
grzbiet/solo
Schon in der Schule lies ich mich lachelnd verdreschen
Nawet w szkole pozwalałem się bić, uśmiechając się
Um danach in aller Ruhe beim Direktor zu petzen
Wtedy możesz spokojnie złożyć skargę do reżysera
Ich hab schon damals begriffen: Ich kann mit staatlichen Mitteln
Wtedy zdałem sobie sprawę: mogę to zrobić dzięki środkom rządowym
Rivalen vernichten - wie bei Indianergeschichten
Zniszcz rywali - jak w indyjskich opowieściach
Meine Eltern sagten: Ich soll nicht mit Pornoheften spielen
Moi rodzice powiedzieli: Nie powinnam bawić się magazynami porno
ridge/Solo - statt kkorde
ridge/solo - zamiast akordów
Ich verklagte sie und lies ihnen das Sorgerecht entziehen
Pozwałem ich i odebrano mi opiekę nad dziećmi
Wenn es ein Wortgefecht mit meinem Vorgesetzten gibt
Kiedy dochodzi do słownej sprzeczki z moim przełożonym
Beginnt sofort ein Zettelkrieg
Natychmiast rozpoczyna się wojna nutowa
Ich hab' Benzin getrunken und auf die Strase gekackt
Wypiłem benzynę i zrobiłem kupę na ulicy
Die Tankstelle zahlt mir heute Schadensersatz (was?)
Stacja benzynowa wypłaci mi dzisiaj odszkodowanie (co?)
Wo sind unsere Kinder, fragst du mich
Gdzie są nasze dzieci, pytacie mnie
Du weist: ohne meinen Anwalt sag' ich nix!
Wiesz: bez prawnika nic nie powiem!
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Pożegnania nie trwają wiecznie, kochanie, nie martw się
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
Przemoc nie jest konieczna do niszczenia
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
ridge/Solo
grzbiet/solo
(Achtung, Achtung, Die Sicherheitskrafte haben die Kontrolle verloren)
(Uwaga, uwaga, siły bezpieczeństwa straciły kontrolę)
Ich wollte grad n' Raubkopierer fur die Todesstrafe zwangsmelden
Właśnie miałem zgłosić pirata na karę śmierci
Doch erreichte keinen von meinen hochbezahlten Anwalten
Ale żaden z moich dobrze opłacanych prawników nie dotarł do mnie
Die Stadt sieht komisch aus, da les' ich aufm Flugblattzettel
Miasto wygląda dziwnie, przeczytałem na ulotce
Das System ist kollabiert - Es gibt nur noch Naturgesetze
System się zawalił – pozostały jedynie prawa naturalne
Mist! Jetzt tun sich die Nachbarn zusammen
Bzdura! Teraz sąsiedzi się spotykają
Jetzt muss ich leben mit Menschen, die ich nicht abmahnen kann
Teraz muszę żyć z ludźmi, których nie mogę rozróżnić
In der Gruppe uberleb ich immerhin
Przynajmniej przeżyję w grupie
Ob ich Empathie habe? - Ne, ich bin geimpft
Czy mam empatię? - Nie, jestem zaszczepiony
Was? Ja, ich war der, der euch verurteilte [Bridge/Solo -
Co? Tak, to ja cię potępiłem [Bridge/Solo -
statt Akkorde]
zamiast akordów]
Guckt doch nicht so furchteinflosend - schone Wurfpfeile!
Nie wyglądaj tak strasznie – ładne strzałki!
Kommt schon, ich hab die Regeln nicht gemacht
Daj spokój, nie ja ustalałem zasady
nur ausgelegt wie's mir passt ohne den Nachstenlieben-Quatsch
po prostu ułożyłem tak, jak uważam za stosowne, bez żadnych nonsensów charytatywnych
Habt Erbarmen!
Zlituj się!
Ich kann mich nicht prugeln oder Messer zucken
Nie mogę walczyć sam ze sobą ani machać nożami
Ich kenne als Versteck zum Fluchten nur Gesetzeslucken
Luki w prawie znam tylko jako kryjówkę, przed którą można uciec
Der nasse Fleck in meinem Schritt zeigt:
Mokra plama na moim kroczu pokazuje:
Ohne meinen Anwalt bin ich nix!
Bez mojego prawnika jestem niczym!
Der Abschied halt nicht ewig, Baby, sorg dich nicht
Pożegnania nie trwają wiecznie, kochanie, nie martw się
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
Gewalt ist zum Zerstoren nicht erforderlich
Przemoc nie jest konieczna do niszczenia
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor
Będziemy ostrożni, będziemy ostrożni
Wir sehn uns vor, wir sehn uns vor Gericht
Będziemy ostrożni, do zobaczenia w sądzie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.