Is It Worth It كلمات أغنية ترجمة عربية
أليسون مورر - هل يستحق كل هذا العناء؟
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(I'm missing 2 chords near the end, sorry... but I think the rest is right on)
(أفتقد وترين بالقرب من النهاية، آسف... ولكن أعتقد أن الباقي صحيح)
No intro... start strumming on "worth"
بدون مقدمة...ابدأ بالعزف على "القيمة"
Is it worth it? You gotta wonder.
هل يستحق كل هذا العناء؟ عليك أن تتساءل.
No sane person, would say it was.
لا يمكن لأي عاقل أن يقول ذلك.
It's for certain, we're going under.
إنه أمر مؤكد، نحن في طريقنا للأسفل.
Things ain't working, between the two of us.
الأمور لا تسير على ما يرام، بيننا نحن الاثنين.
Is it worth it to go on trying?
هل يستحق الأمر الاستمرار في المحاولة؟
Or keep rehearsing, and getting worse.
أو استمر في التدرب، وسيزداد الأمر سوءًا.
Let's close the curtain, this act's dying.
دعونا نغلق الستار، هذا الفعل يحتضر.
We did our version, it didn't work.
لقد قمنا بنسختنا، ولم تنجح.
Is it worth, the price we are paying?
هل يستحق الأمر الثمن الذي ندفعه؟
Is it worth, the damage being done?
فهل يستحق الضرر الذي يحدث؟
Is it worth, the both of us staying?
هل يستحق بقاء كلانا؟
? ? E7
؟ ؟ ه7
If you think so, then you're the only one.
إذا كنت تعتقد ذلك، فأنت الوحيد.
(pause)
(وقفة)
Is it worth it? What are we doing?
هل يستحق كل هذا العناء؟ ماذا نفعل؟
Let's not be martyrs for the sake of love.
دعونا لا نكون شهداء من أجل الحب.
This is a burden of our own choosing.
وهذا عبء من اختيارنا.
It'd be smarter if we gave up.
سيكون أكثر ذكاءً إذا استسلمنا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
