Fingers Crossed 歌詞 日本語訳
アリソン・ワイス - 指を交差させた
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello theeere! :3
こんにちは! :3
it's my frist tab, i hope you like it :>
これは私の最初のタブです、気に入っていただければ幸いです:>
CAPO : 3th
カポ:3番目
http://www.youtube.com/watch'v=i80c9tAB2H8&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=i80c9tAB2H8&feature=popular
#1 VERSE
#1 ヴァース
M
M
Waiting for something
何かを待っています
But I don't know what I want
でも何が欲しいのか分からない
M
M
Searching for reasons, babe
理由を探してるよ、ベイビー
Reasons to carry on
続けるべき理由
#2 VERSE
#2 ヴァース
M
M
Wake up and shake off sleep
目覚めて眠りを振り払って
M
M
'Cause there's work to do today
今日はやるべき仕事があるから
M
M
I need time, I need direction
時間が必要です、指示が必要です
I need something to say.
何か言いたいことがあります。
I got my fingers crossed
私は指を交差させた
And my hopes are high
そして私の期待は高いです
So I'll try to stay calm
だから冷静でいようと思う
Try to stay dry
乾いた状態を保つようにしてください
#3 VERSE
#3 ヴァース
M
M
Jumpin' from place to place
場所から場所へと飛び跳ねる
M
M
With a plan so out of range
あまりにも範囲外の計画で
M
M
Nothing I can to to save me
私を救うためにできることは何もない
And nothing I can change.
そして、私が変えることはできません。
#2 REFRAIN
#2 リフレイン
I got my fingers crossed
私は指を交差させた
And my hopes are high
そして私の期待は高いです
So I'll try to stay calm
だから冷静でいようと思う
Try to stay dry
乾いた状態を保つようにしてください
OUTRO:
アウトロ:
Try to stay dry
乾いた状態を保つようにしてください
I don't know why
理由はわかりません
M
M
I let you into my life
あなたを私の人生に迎え入れました
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
