From You to Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Allison Weiss – Od ciebie do mnie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab. It's ok
Moja pierwsza zakładka. Jest w porządku
Intro/Verse: C Em F C Em Am F G
Intro/Zwrotka: C Em F C Em Am F G
I don't know why
Nie wiem dlaczego
I'm afraid to fly
Boję się latać
Back to my home
Powrót do mojego domu
Where I know I'll be alright
Gdzie wiem, że wszystko będzie dobrze
I never could quite say
Nigdy nie potrafiłem tego do końca powiedzieć
How you made me feel
Jak sprawiłeś, że się poczułem
The way you always did
Tak jak zawsze to robiłeś
But kid, I'd never treat you right
Ale chłopcze, nigdy nie traktowałbym cię dobrze
And I don't know where you are
I nie wiem, gdzie jesteś
And although I've come so far
I chociaż doszedłem tak daleko
I can't say that life without you isn't hard
Nie mogę powiedzieć, że życie bez Ciebie nie jest trudne
And I don't know where to go
I nie wiem gdzie iść
Please don't say "I told you so"
Proszę, nie mów „a nie mówiłem”
When I tell you I still miss you in the dark
Kiedy ci mówię, że wciąż tęsknię w ciemności
I guess I'll always miss you in the dark.
Chyba zawsze będę za tobą tęsknić w ciemności.
Repeat intro
Powtórz wprowadzenie
I'll say goodbye
Pożegnam się
To the memories
Do wspomnień
And the lies I always told
I kłamstwa, które zawsze opowiadałem
I'm getting older every day
Z każdym dniem jestem coraz starszy
If I could, I'd take it back
Gdybym mógł, zabrałbym to z powrotem
But the past is just the past
Ale przeszłość jest tylko przeszłością
With you and me,
Z tobą i mną,
It doesn't matter what I say
Nie ma znaczenia, co powiem
And I don't know where you are
I nie wiem, gdzie jesteś
And although I've come so far
I chociaż doszedłem tak daleko
I can't say that life without you isn't hard
Nie mogę powiedzieć, że życie bez Ciebie nie jest trudne
And I don't know where to go
I nie wiem gdzie iść
Please don't say "I told you so"
Proszę, nie mów „a nie mówiłem”
When I tell you I still miss you in the dark
Kiedy ci mówię, że wciąż tęsknię w ciemności
I guess I'll always miss you...
Chyba zawsze będę za tobą tęsknić...
In the dark
W ciemności
We were all we'd ever be
Byliśmy wszystkim, czym kiedykolwiek byliśmy
I was you and you were me
Byłem tobą, a ty byłeś mną
Crashing deeper to the bottom of the sea
Uderzając głębiej w dno morza
Where we still lie
Gdzie wciąż leżymy
And if I fall out of the sky
A jeśli spadnę z nieba
I won't dare to wonder why
Nie odważę się zastanawiać dlaczego
'Cause baby, I deserve to die.
Bo kochanie, zasługuję na śmierć.
End on C
Koniec na C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
