Nothing Left Paroles Traduction Française
Allison Weiss - Plus rien
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nothing Left by Allison Weiss
Rien ne reste par Allison Weiss
Chords used in verses:
Accords utilisés dans les vers :
Chords used in chorus:
Accords utilisés en chœur :
It's not what I want anymore, it's not what I want anymore
Ce n'est plus ce que je veux, ce n'est plus ce que je veux
I'm fighting the feelings in my mind, trying to see it from your side.
Je lutte contre les sentiments dans mon esprit, j'essaie de voir les choses de ton côté.
It's not what I want anymore, it's not what I want anymore
Ce n'est plus ce que je veux, ce n'est plus ce que je veux
I'm wating for answers I wont get, I'm making excuses I'll regret.
J'attends des réponses que je n'obtiendrai pas, je trouve des excuses que je regretterai.
Stand closer, get nervous.
Rapprochez-vous, devenez nerveux.
It's not what I want anymore, it's not what I want anymore
Ce n'est plus ce que je veux, ce n'est plus ce que je veux
I think it's the endings that I hate, I think it's the changes in your face.
Je pense que ce sont les fins que je déteste, je pense que ce sont les changements sur ton visage.
It's not what I know anymore, it's not what I know anymore
Ce n'est plus ce que je sais, ce n'est plus ce que je sais
I'm missing the bridges that you burned, you won't make me happy like we were.
Les ponts que tu as brûlés me manquent, tu ne me rendras pas heureux comme nous l'étions.
Stand closer, get nervous. And I'm hopeless, to see you through.
Rapprochez-vous, devenez nerveux. Et je suis désespéré de t'aider à t'en sortir.
And when you're next to me, you get what's left of me,
Et quand tu es à côté de moi, tu as ce qu'il reste de moi,
Why can't I get what's left of you?
Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ?
But when you're next to me, you get what's left of me,
Mais quand tu es à côté de moi, tu as ce qu'il reste de moi,
Why can't I get what's left of you?
Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ?
There's nothing left of you, nothing left of you.
Il ne reste plus rien de toi, rien ne reste de toi.
It's not what I want anymore, it's not what I want anymore
Ce n'est plus ce que je veux, ce n'est plus ce que je veux
But you are the only thing I see, and this is the only thing I need.
Mais tu es la seule chose que je vois, et c'est la seule chose dont j'ai besoin.
Stand closer, can't do this. And I'm reckless, and you're through.
Rapprochez-vous, je ne peux pas faire ça. Et je suis imprudent, et tu as fini.
And when you're next to me, you get what's left of me,
Et quand tu es à côté de moi, tu as ce qu'il reste de moi,
Why can't I get what's left of you?
Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ?
But when you're next to me, you get what's left of me,
Mais quand tu es à côté de moi, tu as ce qu'il reste de moi,
Why can't I get what's left of you?
Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ?
There's nothing left of you, nothing left nothing left of you,
Il ne reste plus rien de toi, rien ne reste rien de toi,
Nothing left nothing left of you, nothing left nothing left of you,
Rien n'a laissé rien de toi, rien n'a laissé rien de toi,
Nothing left, nothing left oh
Il ne reste plus rien, il ne reste plus rien oh
And when you're next to me, you get what's left of me,
Et quand tu es à côté de moi, tu as ce qu'il reste de moi,
Why can't I get what's left of you?
Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ?
But when you're next to me, you get what's left of me,
Mais quand tu es à côté de moi, tu as ce qu'il reste de moi,
Why can't I get what's left of you? Why can't I get what's left of you?
Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ? Pourquoi ne puis-je pas récupérer ce qu'il reste de toi ?
There's nothing left of you, nothing left nothing left of you,
Il ne reste plus rien de toi, rien ne reste rien de toi,
Nothing left nothing left of you, nothing left nothing left of you,
Rien n'a laissé rien de toi, rien n'a laissé rien de toi,
Nothing left, nothing left of you.
Il ne reste plus rien, il ne reste plus rien de toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
