A Study in Economics Versuri Traducere în Română
Allister - Un studiu în economie
by Allister
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Before The Blackout
Înainte de Blackout
Submitted by: jeremyunderground41@yayhoo.com
Trimis de: jeremyunderground41@yayhoo.com
This song reminds me of
Acest cântec îmi amintește de
Minority by Greenday haha
Minoritate de Greenday haha
Key: C, Eb
Tonalitate: C, Eb
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: C-F-G-- x2
Introducere: C-F-G-- x2
Verse 1:
Versetul 1:
Chalk it up to the public's
Pune-l pe seama publicului
request for a style
cerere de stil
that they just don't understand
că pur și simplu nu înțeleg
Chalk it up to the difference
Plănuiește diferența
between the industries
între industrii
supply and demand
cererea si oferta
Say please with the stab
Spune te rog cu înjunghierea
of a knife to the heart of
a unui cuțit la inima de
what you've always believed
ceea ce ai crezut mereu
Well I'll pull that bloody
Ei bine, o să trag asta
knife back out and wave
cuțitul înapoi și flutură
it at the pessimism in me
la pesimismul din mine
Refrain:
Refren:
Say goodbye
Spune la revedere
to all the
la toate
preconceptions
preconcepții
that you had
pe care ai avut-o
Say goodbye to
Spune-i la revedere
everything you know
tot ce știi
Take the time and draw
Fă-ți timp și desenează
the line to what you
linia la ceea ce tu
have and what you think
ai si ce crezi
you'll find Cause I know
vei găsi pentru că știu
Chorus 1:
Refren 1:
Let's hear it for
Să-l auzim pentru
lack of origination
lipsa originii
It's all the same
Totul e la fel
thing if you look at it
lucru dacă te uiți la el
right I can tell you
corect iti pot spune
without any hesitation
fără nicio ezitare
That this will not survive
Că asta nu va supraviețui
Post Chorus: C-F-G--
Post refren: C-F-G--
Verse 2:
Versetul 2:
So what's the catch what's
Deci care este captura ce este
the trick to the trade
trucul la comerț
Is it luck or is it
Este noroc sau este
all just a game
totul doar un joc
What's the rule for
Pentru ce este regula
the pile of charades
mormanul de șarade
Is it all about
Este vorba despre tot
what's in a name
ce este într-un nume
Say please with the stab
Spune te rog cu înjunghierea
of a knife to the heart of
a unui cuțit la inima de
what you've always believed
ceea ce ai crezut mereu
Well I'll pull that fucking
Ei bine, o să trag asta
knife back out and wave
cuțitul înapoi și flutură
it at the pessimism in me
la pesimismul din mine
(Repeat Refrain)
(Repetați refrenul)
Chorus 2:
Refren 2:
Let's hear it for
Să-l auzim pentru
lack of origination
lipsa originii
It's all the same
Totul e la fel
thing if you look at it
lucru dacă te uiți la el
right I can tell you
corect iti pot spune
without any hesitation
fără nicio ezitare
That this will not survive
Că asta nu va supraviețui
Three cheers for
Trei urale pentru
the loser generation
generația învinsă
It's all the same thing
Totul este același lucru
if you look at it right
daca te uiti bine
I can tell you
pot să vă spun
without any hesitation
fără nicio ezitare
That this will
Că asta va
Bb Cm-Eb/G-G#-Bb-Cm-Eb/G-G#-Bb-Cm-Eb/G-G#-Bb-G#--Eb-Bb/D-
Sib Cm-Eb/G-G#-Bb-Cm-Eb/G-G#-Bb-Cm-Eb/G-G#-Bb-G#--Eb-Bb/D-
not survive Tonight
nu supraviețuiesc în seara asta
Cm-Eb/G-G#-Bb-Cm-Eb/G-Eb-Bb/D-Cm-Eb/G-G#-Bb-G#--Bb--F--
Cm-Eb/G-G#-Bb-Cm-Eb/G-Eb-Bb/D-Cm-Eb/G-G#-Bb-G#--Bb--F--
Chorus 3:
Refren 3:
Let's hear it for
Să-l auzim pentru
lack of origination
lipsa originii
It's all the same
Totul e la fel
thing if you look at it
lucru dacă te uiți la el
right I can tell you
corect iti pot spune
without any hesitation
fără nicio ezitare
That this will not survive
Că asta nu va supraviețui
Three cheers for
Trei urale pentru
the loser generation
generația învinsă
It's all the same thing
Totul este același lucru
if you look at it right
daca te uiti bine
I can tell you
pot să vă spun
without any hesitation
fără nicio ezitare
That this will
Că asta va
not survive
nu supraviețuiesc
No this will
Nu asta va
not survive
nu supraviețuiesc
So kiss it all
Așa că sărută totul
Goodnight
Noapte bună
Kiss it goodnight
Sărut-o noapte bună
Kiss it goodnight
Sărut-o noapte bună
Bb Cm-Eb/G-G#-Bb-Fm-Bb-Cm(hold)
Bb Cm-Eb/G-G#-Bb-Fm-Bb-Cm (ține)
Kiss it goodnight
Sărut-o noapte bună
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
