Alone 歌詞 日本語訳
アリスター - 一人で
by Allister
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Allister
アリスター
Before The Black Out
ブラックアウトの前に
Key: B
キー:B
Chords used:
使用したコード:
Intro: B E G#m E F# x2
イントロ: B E G#m E F# x2
Verse 1:
1節:
I've been driving this road
私はこの道を運転してきました
for the third straight day
3日連続で
These are thoughts from the
これらは、
past not to pick my brain
私の脳を選ばなかった過去
And now I feel I'm
そして今、私はそう感じています
screaming to the world
世界に向けて叫ぶ
Cuz this highways
だってこの高速道路
going nowhere
どこにも行かない
And the lines have
そして、ラインには
all been blurred
すべてがぼやけてしまった
By the rains falling
降る雨によって
down in front of me
私の目の前で
Refrain 1:
リフレイン1:
So I clear the
だから私はそれをクリアします
windshield just to find
見つけるだけのフロントガラス
Another cross to mark
もう一つのクロスをマークする
the passing of a life
人生の過ぎ去り
It's a crystal clear
クリスタルクリアです
reminder That all
リマインダー それはすべて
things come to an end
物事には終わりが来る
And I wonder when that
そして、それはいつだったのだろうか
end will come for
終わりが来るだろう
Chorus 1:
コーラス1:
me When the lights go down
私 照明が落ちるとき
And the clocks time out
そして時計がタイムアウトしてしまう
And the bells just
そして鐘はちょうど
don't chime anymore
もうチャイムを鳴らさないでください
It's a tragedy
それは悲劇だ
that we can't see
私たちには見えないこと
Our lives on the
上での私たちの生活
other side of every
すべての向こう側
single smile
単一の笑顔
Verse 2:
2節:
I've been asking myself
私は自分自身に問い続けてきました
for the third straight night
3夜連続で
If there's truth in the
そこに真実があるなら
writings that shape
形を成す文章
our lives and Now I feel I'm
私たちの人生、そして今、私はそう感じています
screaming to the world
世界に向けて叫ぶ
Do these sermons
これらの説教をしてください
run in circles
輪になって走る
Are they spoken
話されていますか
To erase the
消去するには
thoughts of insecurity
不安の考え
Refrain 2:
リフレイン2:
And maybe were just
そして、おそらくただだった
never meant to find
決して見つけるつもりはなかった
The answer to the
に対する答えは、
question we've
私たちの質問
all kept inside
すべて屋内に保管されています
Give me something
何かちょうだい
to believe in
信じること
Give me anything at all
何でもください
Cuz right now this world
だって今この世界は
just feels like i'ts too
私も同じような気がする
Chorus 2:
コーラス2:
small When the lights go down
小 照明が落ちると
And the clocks time out
そして時計がタイムアウトしてしまう
And the bells just
そして鐘はちょうど
don't chime anymore
もうチャイムを鳴らさないでください
It's a tragedy
それは悲劇だ
that we can't see
私たちには見えないこと
Our lives on the
上での私たちの生活
other side of every
すべての向こう側
single smile
単一の笑顔
Interlude: B G#m F# E F# B(hold)
間奏:B G#m F# E F# B(ホールド)
Bridge:
ブリッジ:
I wont cry
泣かないよ
Not tonight
今夜ではありません
I won't back down
私は後退しません
without a fight
戦いなしで
I wont cry
泣かないよ
Not tonight
今夜ではありません
F# E(hold)
F# E(長押し)
I won't back down
私は後退しません
Chorus 3:
コーラス3:
When the lights go down
照明が落ちると
And the clocks time out
そして時計がタイムアウトしてしまう
And the bells just
そして鐘はちょうど
don't chime anymore
もうチャイムを鳴らさないでください
It's a tragedy
それは悲劇だ
that we can't see
私たちには見えないこと
Our lives on the
上での私たちの生活
other side of every
すべての向こう側
single smile
単一の笑顔
When the lights go down
照明が落ちると
And the clocks
そして時計
time out
タイムアウト
I won't back down
私は後退しません
without a fight
戦いなしで
It's a tragedy
それは悲劇だ
that we can't see
私たちには見えないこと
I won't lie down
横にはなりません
B(hold)
B(長押し)
without a fight
戦いなしで
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.