Better Late Than Forever Paroles Traduction Française

Allister - Mieux vaut tard que pour toujours

by Allister

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allister Better Late Than Forever

Allister
Allister
Last Stop Suburbia
Dernier arrêt en banlieue
Key: A
Clé : A
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: A-F#m-D-E- x2
Intro : A-F#m-D-E-x2
Verse 1:
Verset 1 :
I'm writing this song to
J'écris cette chanson pour
tell you that I'm sorry
je te dis que je suis désolé
Because I know you never
Parce que je sais que tu n'as jamais
thought that I'd
je pensais que je le ferais
be away so long
être absent si longtemps
I know its unfair to ask
Je sais que c'est injuste de demander
for you to wait for me
pour que tu m'attendes
But I don't have a real job
Mais je n'ai pas de vrai travail
and you're ready to move on
et tu es prêt à passer à autre chose
Refrain:
S'abstenir :
And its hard to
Et c'est difficile de
keep my balance
garder mon équilibre
when you look the other way
quand tu regardes de l'autre côté
So I'm letting go with
Alors je lâche prise avec
every breath I take in
chaque respiration que je prends
Chorus:
Chœur :
So many reasons I need
Tant de raisons dont j'ai besoin
something more to believe
quelque chose de plus à croire
in The time has come to
dans Le moment est venu de
turn and walk away
tourne-toi et éloigne-toi
Through all these
À travers tout cela
changes mistakes
change les erreurs
There was time now
Il était temps maintenant
its too late
c'est trop tard
There's nothing more
Il n'y a plus rien
that I could say to you
que je pourrais te dire
Post Chorus: A-F#m-D-E- x2
Post Chorus : A-F#m-D-E-x2
Verse 2:
Verset 2 :
I'm writing this song to
J'écris cette chanson pour
tell you that its over
je te dis que c'est fini
Your jealously took you
Tu t'es pris jalousement
way too far this time
beaucoup trop loin cette fois
Another day comes I'm
Un autre jour arrive, je suis
better off without you
mieux sans toi
So now take a deep breath
Alors maintenant, respire profondément
and get on with our lives
et continuer notre vie
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
So what good is today
Alors à quoi bon aujourd'hui
If there's not
S'il n'y a pas
gonna be a tomorrow?
ça sera un demain ?
It's too much
C'est trop
for me to take
pour que je prenne
I know you don't
Je sais que tu ne le fais pas
wanna wait forever
je veux attendre éternellement
Just remember that life
Souviens-toi juste de cette vie
E(hold)
E(maintenir)
without us won't be the same
sans nous, ce ne sera pas pareil
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro: A-F#m-D-E- x4 A(hold)
Outro : A-F#m-D-E-x4 A(hold)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.