Live Fast Die Young 歌詞 日本語訳
アリスター - 早く生きて若くして死ぬ
by Allister
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Life Behind Machines
機械の背後にある生命
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
送信者: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: B
キー:B
Chords used:
使用したコード:
(ch)F#/Bb(/ch) x143xx
(ch)F#/Bb(/ch)x143xx
Verse 1:
1節:
Through breakdowns
故障を通じて
shakedowns
シェイクダウン
arguments and fist
議論と拳
fights and black eyes
喧嘩と黒い目
We made our way down
私たちは下っていきました
unfamiliar highways
慣れない高速道路
to get by
なんとかやっていく
Passed street
通り過ぎた通り
signs white lines
標識の白線
set out underneath
下に設置する
a blackened sky
黒くなった空
These ghost towns
これらのゴーストタウンは
fair grounds
見本市会場
cityscapes and bar
街並みとバー
tabs pass the time
タブは時間を過ごす
Chorus 1:
コーラス1:
We'd raise a glass
私たちはグラスを上げます
every single night
毎晩
We cut up the road
私たちは道路を切り開いた
with the same mentality
同じメンタリティで
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
It's a motto for
のモットーです
the weak willed
意志の弱い人
But a slogan shouted
しかしスローガンが叫ばれた
in sincerity
誠実に
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
It's a motto for
のモットーです
the weak willed
意志の弱い人
But a slogan shouted
しかしスローガンが叫ばれた
F# G#m E(hold)
F# G#m E(長押し)
in sincerity
誠実に
sincerity
誠実さ
Verse 2:
2節:
Through breakdowns
故障を通じて
shakedowns
シェイクダウン
arguments and fist
議論と拳
fights and black ice
戦いとブラックアイス
We made our own rules
私たちは自分たちでルールを作りました
and broke them all
そしてそれらをすべて壊した
just trying to survive
ただ生き残ろうとしているだけ
Chorus 2:
コーラス2:
We'd raise a glass
私たちはグラスを上げます
every single night
毎晩
We cut up the road
私たちは道路を切り開いた
with the same mentality
同じメンタリティで
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
It's a motto for
のモットーです
the weak willed
意志の弱い人
But a slogan shouted
しかしスローガンが叫ばれた
in sincerity
誠実に
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
It's a motto for
のモットーです
the weak willed
意志の弱い人
But a slogan shouted
しかしスローガンが叫ばれた
in sincerity
誠実に
Bridge:
ブリッジ:
A million miles an hour
時速100万マイル
with summer's virgin hearts
夏の処女心とともに
on fire We headed for
火がついて私たちは向かった
(ch)F#/Bb(/ch) E
(ch)F#/Bb(/ch)E
a crash course in disaster
災害時の短期集中コース
Now it's a miracle
今は奇跡だよ
we made it out alive
私たちは生きて生還できた
And I can say I wouldn't
そして私はそうしないと言える
trade it for the world
それを世界と交換する
yeah for the world
そう、世界のために
Verse 3:
3節:
Goodnight sleep well
おやすみ、よく寝てください
So long farewell
長いお別れ
This is only goodbye
これはただの別れです
Chorus 3:
コーラス3:
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
It's a motto for
のモットーです
the weak willed
意志の弱い人
But a slogan shouted
しかしスローガンが叫ばれた
in sincerity
誠実に
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
It's a motto for
のモットーです
the weak willed
意志の弱い人
But a slogan shouted
しかしスローガンが叫ばれた
in sincerity
誠実に
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
sincerity
誠実さ
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
sincerity
誠実さ
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
yeah sincerity
はい、誠実です
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
Live fast die
早く生きて死ね
young we said
若い、私たちは言いました
F# G#m E(hold)
F# G#m E(長押し)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
