Matchsticks Paroles Traduction Française
Allister - Allumettes
by Allister
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Allister
Allister
Last Stop Suburbia
Dernier arrêt en banlieue
Key: A
Clé : A
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: A-D-E-- x4, Eb-E--
Intro : A-D-E-- x4, Eb-E--
Verse 1:
Verset 1 :
I've been waiting for the right
J'attendais le bon
time to tell her how I feel
il est temps de lui dire ce que je ressens
I've been waiting so long
j'ai attendu si longtemps
to say what's on my mind
pour dire ce que je pense
But I just don't think
Mais je ne pense tout simplement pas
that she's gonna understand
qu'elle va comprendre
That we could watch a stupid movie
Qu'on pourrait regarder un film stupide
While I hold her by the hand
Pendant que je la tiens par la main
Stay up all night talking but
Reste debout toute la nuit à parler mais
we'll never get the chance
nous n'aurons jamais l'occasion
So I wrote these words so
Alors j'ai écrit ces mots ainsi
maybe she'll understand
peut-être qu'elle comprendra
Chorus 1:
Chœur 1 :
That I've been
Que j'ai été
staying up all night
rester éveillé toute la nuit
Waiting for a phone call
En attente d'un appel téléphonique
Staying up all night
Rester éveillé toute la nuit
Praying that I don't fall
Priant pour que je ne tombe pas
Madly in love with this girl
Fou amoureux de cette fille
that's gonna break my heart
ça va me briser le cœur
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
(she'll break my heart
(elle va me briser le cœur
every time I see her)
chaque fois que je la vois)
Verse 2:
Verset 2 :
Well I guess it's the right
Eh bien, je suppose que c'est la bonne
time to tell her how I feel
il est temps de lui dire ce que je ressens
It's my one last shot to
C'est ma dernière chance de
say what's on my mind
dis ce que je pense
But I just don't think
Mais je ne pense tout simplement pas
that she's gonna understand
qu'elle va comprendre
That I would drive all night
Que je conduirais toute la nuit
just to see her for a day
juste pour la voir un jour
Make another broken promise
Fais une autre promesse non tenue
If she says that I could stay
Si elle dit que je pourrais rester
So I wrote these words so
Alors j'ai écrit ces mots ainsi
maybe she'll understand
peut-être qu'elle comprendra
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Bridge:
Pont :
Every time I see
Chaque fois que je vois
her smile that smile
son sourire, ce sourire
I think that maybe she had
Je pense que peut-être qu'elle avait
saved that one for me
j'ai gardé celui-là pour moi
Then I realize that
Puis je me rends compte que
I'm going crazy
je deviens fou
Or maybe it's just my
Ou peut-être que c'est juste mon
imagination working overtime
imagination faisant des heures supplémentaires
Well you know the time
Eh bien, tu connais l'heure
On a girl that's
Sur une fille c'est
gonna break my-
je vais me casser-
Chorus 2:
Chœur 2 :
-heart
-coeur
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
E-- A A(Hold)
E-- A A (Maintenir)
she's gonna break my heart
elle va me briser le coeur
(she'll break my heart
(elle va me briser le cœur
every time I see her)
chaque fois que je la vois)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
