Tokyo Sunrise 歌詞 日本語訳
アリスター - 東京サンライズ
by Allister
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Countdown To Nowhere
どこにもないカウントダウン
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
送信者: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G#, B
キー:G#、B
Chords used:
使用したコード:
C# - x46664
C# - x46664
Verse 1:
1節:
I woke up yesterday
昨日目が覚めた
20,000 miles from home
自宅から20,000マイル
Got a picture postcard
絵葉書をもらいました
from you in my pocket
私のポケットの中のあなたから
I woke up yesterday with
昨日はこうして目が覚めた
a burden in my soul
私の魂の重荷
Got this feeling that I
私はこの気持ちを理解しました
might be losing something
何かを失っているかもしれない
that could make my whole
それが私のすべてになるかもしれない
world come alive
世界が生き返る
Refrain:
控える:
Have I been a fool
私は愚か者だったのだろうか
for loving you??
あなたを愛しているから??
How so quickly our
なんとこんなに早く私たちは
hearts collide
心がぶつかり合う
Just one look from
ほんのひと目見てから
your eyes and I knew
あなたの目、そして私は知っていました
I would need you the
私にはあなたが必要です
rest of my life
私の人生の残り
Just one touch from your hand
手からワンタッチするだけ
G# Cm C# C#m(hold)
G# Cm C# C#m(長押し)
makes me shiver all over inside
全身が震える
Chorus 1:
コーラス1:
I've been waiting for your call
あなたからの電話を待っていました
from clear across the ocean
澄んだ海の向こうから
to carry me back home so I can
私を家に連れて帰れるように
finally rest my head
やっと頭を休めます
for one more night
もう一晩
Yeah I am begging
はい、お願いします
for one moment
一瞬の間
to fall into your
あなたの中に陥る
arms so I can find
見つけられるように腕を
Everything real we both
すべてが本当の私たち二人
Eb G# Eb(hold)
Eb G# Eb(長押し)
shared that summer night
あの夏の夜を共有した
Verse 2:
2節:
I woke up yesterday in
私は昨日目覚めました
this cold downtown hotel
この寒いダウンタウンのホテル
got a cigarette still
まだタバコを持っています
burning in my hand
私の手の中で燃えている
Through my window I watched
窓越しに私は見ていました
these trains roll by again
これらの電車はまた通り過ぎます
I've been staring at nothing
何もないところを見つめていた
just hoping for something
ただ何かを期待しているだけ
Eb(hold)
Eb(長押し)
to take me away
私を連れ去るために
Chorus 2:
コーラス2:
I've been waiting for your call
あなたからの電話を待っていました
from clear across the ocean
澄んだ海の向こうから
to carry me back home so I can
私を家に連れて帰れるように
finally rest my head
やっと頭を休めます
for one more night
もう一晩
Yeah I am begging
はい、お願いします
for one moment
一瞬の間
to fall into your
あなたの中に陥る
arms so I can find
見つけられるように腕を
Everything real
すべてが本物
we both shared
私たちは二人で共有しました
Bridge:
ブリッジ:
Don't think that I wouldn't
私がそうしないとは思わないでください
walk a thousand miles or
千マイル歩くか、
Pull the stars out of the sky
空から星を引っ張り出す
Just to have you in my life yeah
私の人生にあなたがいるだけでええ
We'll take it slow we'll
ゆっくりやっていきましょう
take it easy for a while
しばらくゆっくりしてください
Then we'll show the world
それなら世界に見せましょう
Then we'll show the world
それなら世界に見せましょう
Interlude: B--F#--G#m--E--
間奏: B--F#--G#m--E--
Verse 3:
3節:
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
Outro: Guitar Solo on second guitar
アウトロ: 2本目のギターのギターソロ
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
I'm feeling so lonely
とても寂しいです
watching this Tokyo sunrise
この東京の日の出を見て
(Repeat Until fade out)
(フェードアウトするまで繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
