Tokyo Sunrise Songtekst Nederlandse Vertaling

Allister - Tokyo-zonsopgang

by Allister

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allister Tokyo Sunrise

Countdown To Nowhere
Aftellen naar nergens
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Ingezonden door: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G#, B
Toonsoort: G#, B
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
C# - x46664
C# - x46664
Verse 1:
Vers 1:
I woke up yesterday
Ik werd gisteren wakker
20,000 miles from home
20.000 kilometer van huis
Got a picture postcard
Ik heb een ansichtkaart gekregen
from you in my pocket
van jou in mijn zak
I woke up yesterday with
Ik werd gisteren wakker met
a burden in my soul
een last in mijn ziel
Got this feeling that I
Heb het gevoel dat ik
might be losing something
misschien iets kwijt
that could make my whole
dat zou mijn geheel kunnen maken
world come alive
wereld tot leven komen
Refrain:
Refrein:
Have I been a fool
Ben ik een dwaas geweest?
for loving you??
omdat je van je houdt??
How so quickly our
Hoe zo snel onze
hearts collide
harten botsen
Just one look from
Slechts één blik van
your eyes and I knew
jouw ogen en ik wisten het
I would need you the
Ik heb je nodig
rest of my life
rest van mijn leven
Just one touch from your hand
Slechts één aanraking van uw hand
G# Cm C# C#m(hold)
G# Cm C# C#m(vasthouden)
makes me shiver all over inside
doet mij vanbinnen huiveren
Chorus 1:
Koor 1:
I've been waiting for your call
Ik heb op je telefoontje gewacht
from clear across the ocean
van helder over de oceaan
to carry me back home so I can
om mij terug naar huis te dragen, zodat ik kan
finally rest my head
eindelijk rust voor mijn hoofd
for one more night
voor nog een nacht
Yeah I am begging
Ja, ik smeek
for one moment
voor één moment
to fall into your
in jouw vallen
arms so I can find
armen zodat ik het kan vinden
Everything real we both
Alles echt, wij allebei
Eb G# Eb(hold)
Eb G# Eb(vasthouden)
shared that summer night
deelde die zomeravond
Verse 2:
Vers 2:
I woke up yesterday in
Ik werd gisteren wakker in
this cold downtown hotel
dit koude hotel in het centrum
got a cigarette still
heb nog een sigaret
burning in my hand
brandend in mijn hand
Through my window I watched
Door mijn raam keek ik
these trains roll by again
deze treinen rijden weer voorbij
I've been staring at nothing
Ik heb naar niets zitten staren
just hoping for something
ik hoop gewoon op iets
Eb(hold)
Eb(vasthouden)
to take me away
om mij mee te nemen
Chorus 2:
Koor 2:
I've been waiting for your call
Ik heb op je telefoontje gewacht
from clear across the ocean
van helder over de oceaan
to carry me back home so I can
om mij terug naar huis te dragen, zodat ik kan
finally rest my head
eindelijk rust voor mijn hoofd
for one more night
voor nog een nacht
Yeah I am begging
Ja, ik smeek
for one moment
voor één moment
to fall into your
in jouw vallen
arms so I can find
armen zodat ik het kan vinden
Everything real
Alles echt
we both shared
we hebben allebei gedeeld
Bridge:
Brug:
Don't think that I wouldn't
Denk niet dat ik dat niet zou doen
walk a thousand miles or
duizend mijl lopen of
Pull the stars out of the sky
Trek de sterren uit de hemel
Just to have you in my life yeah
Gewoon om jou in mijn leven te hebben, ja
We'll take it slow we'll
We zullen het rustig aan doen
take it easy for a while
doe het even rustig aan
Then we'll show the world
Dan laten we het de wereld zien
Then we'll show the world
Dan laten we het de wereld zien
Interlude: B--F#--G#m--E--
Intermezzo: B--F#--G#m--E--
Verse 3:
Vers 3:
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
Outro: Guitar Solo on second guitar
Outro: Gitaarsolo op tweede gitaar
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
I'm feeling so lonely
Ik voel me zo eenzaam
watching this Tokyo sunrise
kijkend naar deze zonsopgang in Tokio
(Repeat Until fade out)
(Herhaal tot fade-out)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.