You Lied Paroles Traduction Française
Allister - Tu as menti
by Allister
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Before The Blackout
Avant la panne d'électricité
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: C#
Clé : C#
Chords used:
Accords utilisés :
C# x46664
C#x46664
Verse 1:
Verset 1 :
Walking by your house
En passant devant chez toi
I wonder if your home
Je me demande si ta maison
Then I see the light turn
Puis je vois la lumière tourner
on And I think I should go
et je pense que je devrais y aller
A place where I can stay
Un endroit où je peux rester
And think about the days
Et pense aux jours
That we were holding hands
Que nous nous tenions la main
G#(hold) C#
G#(maintenir) C#
And time would fade away
Et le temps s'effacerait
Now those days are gone
Maintenant, ces jours sont révolus
I don't know what went wrong
Je ne sais pas ce qui n'a pas fonctionné
Was it something I said
Était-ce quelque chose que j'ai dit
Or maybe I waited too
Ou peut-être que j'ai attendu aussi
long To open up my eyes
longtemps pour ouvrir mes yeux
And finally realize
Et enfin réaliser
That everything
Que tout
you said was just
tu as dit que c'était juste
another fucking lie
un autre putain de mensonge
So now it's over
Alors maintenant c'est fini
and my life's
et ma vie
turned upside down
renversé
My head is spinning
Ma tête tourne
but I can't hear a sound
mais je n'entends aucun son
That's when I
C'est à ce moment-là que je
think to myself
pense à moi-même
Chorus 1:
Chœur 1 :
Now that I've made
Maintenant que j'ai fait
sense of all this
le sens de tout ça
I hope it kills you
J'espère que ça te tue
to think of what you
penser à ce que tu
missed You don't mean
raté tu ne veux pas dire
anything to me
n'importe quoi pour moi
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
Verse 2:
Verset 2 :
The summer's almost gone
L'été est presque terminé
And here we are as friends
Et nous voilà en amis
To sing the same old
Pour chanter le même vieux
song That we've heard
chanson que nous avons entendue
time and time again
encore et encore
It's never gonna change
Ça ne changera jamais
Words all stay the same
Les mots restent tous les mêmes
So I will turn my
Alors je vais tourner mon
back and then we'll
revenons et ensuite nous le ferons
go our separate ways
nous séparons
coz Now those days are gone
parce que maintenant ces jours sont révolus
I don't know what went wrong
Je ne sais pas ce qui n'a pas fonctionné
Was it something I said
Était-ce quelque chose que j'ai dit
Or maybe I waited too
Ou peut-être que j'ai attendu aussi
long To open up my eyes
longtemps pour ouvrir mes yeux
And finally realize
Et enfin réaliser
That everything
Que tout
you said was just
tu as dit que c'était juste
another fucking lie
un autre putain de mensonge
So now it's over
Alors maintenant c'est fini
and my life's
et ma vie
turned upside down
renversé
My head is spinning
Ma tête tourne
but I can't hear a sound
mais je n'entends aucun son
That's when I
C'est à ce moment-là que je
think to myself
pense à moi-même
Chorus 2:
Chœur 2 :
Now that I've made
Maintenant que j'ai fait
sense of all this
le sens de tout ça
I hope it kills you
J'espère que ça te tue
to think of what you
penser à ce que tu
missed You don't mean
raté tu ne veux pas dire
anything to me
n'importe quoi pour moi
Now that I've made
Maintenant que j'ai fait
sense of all this
le sens de tout ça
I hope it kills you
J'espère que ça te tue
to think of what you
penser à ce que tu
missed You don't mean
raté tu ne veux pas dire
anything to me
n'importe quoi pour moi
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna get the
Je n'aurai jamais le
Bridge:
Pont :
truth behind the lies
la vérité derrière les mensonges
There's nothing left to find
Il n'y a plus rien à trouver
So here's my last goodbye
Alors voici mon dernier au revoir
Chorus 3:
Chœur 3 :
Now that I've made
Maintenant que j'ai fait
sense of all this
le sens de tout ça
I hope it kills you
J'espère que ça te tue
to think of what you
penser à ce que tu
missed You don't mean
raté tu ne veux pas dire
anything to me
n'importe quoi pour moi
Now that I've made
Maintenant que j'ai fait
sense of all this
le sens de tout ça
I hope it kills you
J'espère que ça te tue
to think of what you
penser à ce que tu
missed You don't mean
raté tu ne veux pas dire
anything to me
n'importe quoi pour moi
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
get the years back
récupérer les années
I'm never gonna
je ne le ferai jamais
F# Bbm G# F#(hold)
F# Bbm G# F#(maintenir)
get the years back
récupérer les années
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.