Clock Runs Out Paroles Traduction Française
Week-end Allstar - Le temps presse
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tick tock its over
Tic tac, c'est fini
I know that time is running out
Je sais que le temps presse
Tick tock going no where
Tic-tac qui ne va nulle part
I know your time is running
Je sais que ton temps presse
(Time is running out!)
(Le temps presse !)
You sure seem sorry to me now
Tu me sembles vraiment désolé maintenant
You look good from the outside
Tu as l'air bien de l'extérieur
But I know your not cool
Mais je sais que tu n'es pas cool
You played me made me believe that
Tu m'as joué, tu m'as fait croire que
You'll be there when I'd need you
Tu seras là quand j'aurai besoin de toi
Now I know thats not true
Maintenant je sais que ce n'est pas vrai
C#m (let ring)
C#m (laisser sonner)
You fooled me
Tu m'as trompé
E (let ring)
E (laisser sonner)
But I'm no fool!
Mais je ne suis pas idiot !
Chorus:
Chœur :
You need to take time, take time
Tu dois prendre du temps, prendre du temps
To clean up the mess
Pour nettoyer le désordre
It's all for the best
C'est pour le mieux
I think that you should grow up, grow up
Je pense que tu devrais grandir, grandir
And figure it out
Et découvre-le
What were all about
De quoi s'agissait-il
Before the clock runs out
Avant que le temps ne soit écoulé
I'm finally living my life now
Je vis enfin ma vie maintenant
I'm breathing like im happy
Je respire comme si j'étais heureux
I'm feeling good again
Je me sens à nouveau bien
You lost your way lost your touch now
Tu as perdu ton chemin, tu as perdu le contact maintenant
You've got no values
Tu n'as aucune valeur
You were never a friend
Tu n'as jamais été un ami
You fooled me
Tu m'as trompé
But I'm no fool!
Mais je ne suis pas idiot !
Chorus:
Chœur :
You need to take time, take time
Tu dois prendre du temps, prendre du temps
To clean up the mess
Pour nettoyer le désordre
It's all for the best
C'est pour le mieux
I think that you should grow up, grow up
Je pense que tu devrais grandir, grandir
And figure it out
Et découvre-le
What were all about
De quoi s'agissait-il
Before the clock runs out
Avant que le temps ne soit écoulé
Tick tock its over!
Tic tac c'est fini !
I know your time is running out
Je sais que ton temps est compté
Tick tock going no where
Tic-tac qui ne va nulle part
I know your time is running, time is running out!
Je sais que ton temps presse, le temps presse !
You sure seem sorry to me now
Tu me sembles vraiment désolé maintenant
You look good from the outside
Tu as l'air bien de l'extérieur
But i know your not cool!
Mais je sais que tu n'es pas cool !
Chorus:
Chœur :
You need to take time, take time
Tu dois prendre du temps, prendre du temps
To clean up the mess
Pour nettoyer le désordre
It's all for the best
C'est pour le mieux
I think that you should grow up, grow up
Je pense que tu devrais grandir, grandir
And figure it out
Et découvre-le
What were all about
De quoi s'agissait-il
Until the clock runs out
Jusqu'à ce que le temps soit écoulé
Until the clock runs out
Jusqu'à ce que le temps soit écoulé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
