Clock Runs Out 歌詞 日本語訳

オールスター ウィークエンド - クロック ランアウト

by Allstar Weekend

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allstar Weekend Clock Runs Out

Tick tock its over
チクタクは終わった
I know that time is running out
時間がなくなってきていることはわかっています
Tick tock going no where
カチカチどこにも行かない
I know your time is running
時間が過ぎていることはわかっています
(Time is running out!)
(時間がなくなってきました!)
You sure seem sorry to me now
あなたは今、私にとって確かに残念そうに見えます
You look good from the outside
あなたは外から見てもいい人に見えます
But I know your not cool
でも、あなたがクールではないことは知っています
You played me made me believe that
あなたが私を演じてくれたので、そう信じさせられました
You'll be there when I'd need you
私があなたを必要とするとき、あなたはそこにいます
Now I know thats not true
今ではそれが真実ではないことが分かりました
C#m (let ring)
C#m (鳴らして)
You fooled me
あなたは私を騙した
E (let ring)
E(鳴らしてください)
But I'm no fool!
でも私はバカじゃないよ!
Chorus:
コーラス:
You need to take time, take time
時間をかける必要がある、時間をかける必要がある
To clean up the mess
混乱を一掃するには
It's all for the best
すべては最善のためです
I think that you should grow up, grow up
大人になったほうがいいと思うよ、大人になれば
And figure it out
そしてそれを理解してください
What were all about
いったい何についてだったのか
Before the clock runs out
時計がなくなる前に
I'm finally living my life now
やっと自分の人生を生きられるようになった
I'm breathing like im happy
幸せそうに息をしている
I'm feeling good again
また気分が良くなりました
You lost your way lost your touch now
あなたは道に迷った、今は連絡が取れなくなった
You've got no values
あなたには価値観がありません
You were never a friend
あなたは決して友達ではありませんでした
You fooled me
あなたは私を騙した
But I'm no fool!
でも私はバカじゃないよ!
Chorus:
コーラス:
You need to take time, take time
時間をかける必要がある、時間をかける必要がある
To clean up the mess
混乱を一掃するには
It's all for the best
すべては最善のためです
I think that you should grow up, grow up
大人になったほうがいいと思うよ、大人になれば
And figure it out
そしてそれを理解してください
What were all about
いったい何についてだったのか
Before the clock runs out
時計がなくなる前に
Tick tock its over!
チクタクは終わりです!
I know your time is running out
時間がなくなってきていることはわかっています
Tick tock going no where
カチカチどこにも行かない
I know your time is running, time is running out!
時間が迫っていることはわかっています、時間がなくなってきています。
You sure seem sorry to me now
あなたは今、私にとって確かに残念そうに見えます
You look good from the outside
あなたは外から見てもいい人に見えます
But i know your not cool!
でも、私はあなたがクールではないことを知っています!
Chorus:
コーラス:
You need to take time, take time
時間をかける必要がある、時間をかける必要がある
To clean up the mess
混乱を一掃するには
It's all for the best
すべては最善のためです
I think that you should grow up, grow up
大人になったほうがいいと思うよ、大人になれば
And figure it out
そしてそれを理解してください
What were all about
いったい何についてだったのか
Until the clock runs out
時計が尽きるまで
Until the clock runs out
時計が尽きるまで

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.