Hey, Princess Liedtext Deutsche Übersetzung

Allstar-Wochenende – Hey, Prinzessin

by Allstar Weekend

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Allstar Weekend Hey, Princess

Palm mute the verses then trum to the pre-chorus, chorus, and bridge.
Palm schaltet die Strophen stumm und trommelt dann zum Pre-Chorus, Refrain und Bridge.
Capo: 3rd
Kapodaster: 3
First Verse:
Erster Vers:
Hey Princess
Hallo Prinzessin
In a white dress
In einem weißen Kleid
Chuck Taylor's
Chuck Taylors
Got me obsessed
Hat mich besessen gemacht
Wanna see you, so where can we hang out?
Willst du dich sehen, also wo können wir abhängen?
Hey princess
Hey Prinzessin
in the contest
im Wettbewerb
your the queen and you own the rest
Du bist die Königin und dir gehört der Rest
and someday your gonna take the crown
Und eines Tages wirst du die Krone erobern
Pre-Chorus:
Vorchor:
Let's go, let go!
Lass uns gehen, lass los!
Hold on to me oh, oh!
Halte mich fest, oh, oh!
Let's go,
Lass uns gehen,
Ima let you kno-o-ow!
Ich lass es dich wissen!
Chorus:
Chor:
I'll be the one whose storming the castle!
Ich werde derjenige sein, der das Schloss stürmt!
We'll be the two, the two hearts beating faster!
Wir werden die beiden sein, die beiden Herzen schlagen höher!
Whatever you want, whatever you want, im down
Was auch immer du willst, was auch immer du willst, ich bin unten
I'll be the one who makes you adore me
Ich werde derjenige sein, der dich dazu bringt, mich zu verehren
we'll be the two, two end of story
Wir werden die zwei sein, am Ende der Geschichte
the one that i want, the one that i want, i found
Das, was ich will, das, das ich will, habe ich gefunden
It is your kiss,
Es ist dein Kuss,
Hey Princess!
Hey Prinzessin!
Second Verse:
Zweiter Vers:
Hey Princess
Hallo Prinzessin
Be my guess
Seien Sie meine Vermutung
chase you around
jage dich herum
no regrets
kein Bedauern
if i caught you
wenn ich dich erwischte
never let you down
Lass dich niemals im Stich
Pre-Chorus:
Vorchor:
Let's go, let go!
Lass uns gehen, lass los!
Hold on to me oh, oh!
Halte mich fest, oh, oh!
Let's go, Ima let you kno-o-ow!
Lass uns gehen, ich lass es dich wissen!
Chorus:
Chor:
I'll be the one whose storming the castle!
Ich werde derjenige sein, der das Schloss stürmt!
We'll be the two, hearts beating faster!
Wir werden die beiden sein, die Herzen schlagen höher!
Whatever you want, whatever you want, im down
Was auch immer du willst, was auch immer du willst, ich bin unten
I'll be the one who makes you adore me
Ich werde derjenige sein, der dich dazu bringt, mich zu verehren
we'll be the two, two end of story
Wir werden die zwei sein, am Ende der Geschichte
the one that i want, the one that i want, i found
Das, was ich will, das, das ich will, habe ich gefunden
It is your kiss,
Es ist dein Kuss,
Hey Princess!
Hey Prinzessin!
Bridge:
Brücke:
what if all the stars align
Was wäre, wenn alle Sterne übereinstimmen
could i ever make you mine
Könnte ich dich jemals zu meinem machen?
when the movie ends
wenn der Film endet
could we be forever after
Könnten wir für immer sein?
you, and I
Du und ich
Cause im just a boy and your cinderella
Denn ich bin nur ein Junge und dein Aschenputtel
i love blue jeans, Im gonna tell you
Ich liebe Blue Jeans, das werde ich dir sagen
Whatever you want, whatever you want, im down
Was auch immer du willst, was auch immer du willst, ich bin unten
Chorus:
Chor:
I'll be the one whose storming the castle!
Ich werde derjenige sein, der das Schloss stürmt!
We'll be the two, hearts beating faster!
Wir werden die beiden sein, die Herzen schlagen höher!
Whatever you want, whatever you want, im down
Was auch immer du willst, was auch immer du willst, ich bin unten
I'll be the one who makes you adore me
Ich werde derjenige sein, der dich dazu bringt, mich zu verehren
we'll be the two, two end of story
Wir werden die zwei sein, am Ende der Geschichte
the one that i want, the one that i want, i found
Das, was ich will, das, das ich will, habe ich gefunden
It is your kiss,
Es ist dein Kuss,
Hey Princess!
Hey Prinzessin!
Any comments or changes just leave and don't be rude about them please :)
Alle Kommentare oder Änderungen hinterlassen Sie einfach und seien Sie bitte nicht unhöflich :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.