Middleway Paroles Traduction Française
Alma Desnuda - Voie intermédiaire
by Alma Desnuda
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alma Desnuda's homepage: http://www.4nakedsouls.com/
Page d'accueil d'Alma Desnuda : http://www.4nakedsouls.com/
This is my first tab/chords so theres plenty of room for mistakes. Any troubles email
C'est ma première tablature/accords donc il y a beaucoup de place aux erreurs. En cas de problème par e-mail
me: DafHob@Gmail.com
moi : DafHob@Gmail.com
Intro Riff:-
Riff d'introduction : -
(Straight in to chords)
(Directement aux accords)
If there were no nickels and dimes
S'il n'y avait pas de nickel ni de dix sous
No sense of urgency no-o time
Pas de sentiment d'urgence, pas de temps
Eminor D
Eminor D
We could take a moment to pause and look inside
Nous pourrions prendre un moment pour faire une pause et regarder à l'intérieur
Instead we got all these bills to pay
Au lieu de cela, nous avons toutes ces factures à payer
Competition rampant in the rat race
La concurrence est omniprésente dans la course effrénée
Eminor D
Eminor D
We forget that we're not 2 but 1 and the same
On oublie qu'on n'est pas 2 mais 1 et pareil
So sing'nah nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah nah
Alors chante nah nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah nah
Eminor D
Eminor D
Nah nah nah nah nah I won't forget
Non, non, non, non, non, je n'oublierai pas
Businessmen in their suits and ties
Hommes d'affaires dans leurs costumes et cravates
Crunching out numbers trying to strategize
Calculer des chiffres en essayant d'élaborer une stratégie
Eminor D
Eminor D
I wonder if they've ever wondered beneath a starry sky
Je me demande s'ils se sont déjà demandé sous un ciel étoilé
Opinionated people spitting poison darts
Des gens opiniâtres crachent des fléchettes empoisonnées
Disconnected from the essence of their hearts
Déconnecté de l'essence de leur cœur
Eminor D
Eminor D
The wisdom of the sages brings light to where it's dark
La sagesse des sages apporte la lumière là où il fait sombre
C G Eminor D
C G Eminor D
I walk the middleway the path between two roads
Je marche à mi-chemin entre deux routes
C G Eminor D
C G Eminor D
I won't buy no money if I have to sell my soul
Je n'achèterai pas d'argent si je dois vendre mon âme
Nah nah nah nah nah nah nah nah, nah nah nah nah nah nah nah nah
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
C G Eminor D
C G Eminor D
The ink inside my pen is made from all our tears
L'encre dans mon stylo est faite de toutes nos larmes
C G Eminor D
C G Eminor D
We may be young but we can see beyond our years
Nous sommes peut-être jeunes mais nous pouvons voir au-delà de nos années
C G Eminor D
C G Eminor D
Your truths are growing in the dirt of your backyard
Vos vérités grandissent dans la terre de votre jardin
C G Eminor D
C G Eminor D
To harvest their fruit you must patiently work hard
Pour récolter leurs fruits, vous devez patiemment travailler dur
C G Eminor
C G Eminor
And when I fall I fall so very hard I crash into the mountains like an
Et quand je tombe, je tombe si fort que je m'écrase dans les montagnes comme un
airplane
avion
C G Eminor D
C G Eminor D
And when I fly I fly so very high I dash above the mountains like an airplane
Et quand je vole, je vole si haut que je m'élance au-dessus des montagnes comme un avion
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
