Muchacha (ojos de papel) Songtekst Nederlandse Vertaling

Amandel - Meisje (papieren ogen)

by Almendra

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Almendra Muchacha (ojos de papel)

Intro:
Inleiding:
e.-------------------0-3-0-3-|-0h3----------------0-3-0-3--0-3-0-3-|
bijv.-------------------0-3-0-3-|-0h3----------------0-3-0-3--0-3-0-3-|
D.-0h2---0h1---0-----2-0-2-0-|--------------------2-0-2-0--2-0-2-0-|
D.-0h2---0h1---0-----2-0-2-0-|------------------2-0-2-0--2-0-2-0-|
Muchacha ojos de papel, adnde vas?, qudate hasta el alba;
Meisje met papieren ogen, waar ga je heen? Blijf tot het ochtendgloren;
muchacha pequeos pies, no corras ms, qudate hasta el alba.
meisje, kleine voetjes, ren niet meer, blijf tot het ochtendgloren.
Em Em/maj7 Em7* Em6
Em Em/maj7 Em7* Em6
Suea un sueo despacito entre mis manos
Droom langzaam een droom in mijn handen
hasta que por la ventana suba el sol;
totdat de zon door het raam opkomt;
muchacha piel de rayn, no corras ms, tu tiempo es hoy.
Rayonhuidmeisje, niet meer rennen, het is vandaag jouw tijd.
Y no hables ms, muchacha corazn de tiza,
En spreek niet meer, meisje met een hart van krijt,
cuando todo duerma te robar un color
als alles slaapt, steel ik een kleur van je
-y no hables ms, muchacha corazn de tiza,
-En praat niet meer, meisje met een krijthart,
cuando todo duerma te robar un color-...
als alles slaapt, steel ik een kleur van je...
Inter: (G)
Inter: (G)
Muchacha voz de gorrin, adnde vas?, qudate hasta el da;
Sparrow stem meisje, waar ga je heen? Blijf tot de dag;
muchacha pechos de miel, no corras ms, qudate hasta el da.
Meisje met honingborsten, ren niet meer, blijf tot de dag.
Duerme un poco y yo, entretanto, construir
Nog even slapen en ondertussen bouw ik verder
un castillo con tu vientre hasta que el sol,
een kasteel met je buik tot de zon,
muchacha, te haga rer hasta llorar, hasta llorar.
Meisje, ik laat je lachen totdat je huilt, totdat je huilt.
Y no hables ms, muchacha corazn de tiza,
En spreek niet meer, meisje met een hart van krijt,
cuando todo duerma te robar un color
als alles slaapt, steel ik een kleur van je
-y no hables ms, muchacha corazn de tiza,
-En praat niet meer, meisje met een krijthart,
cuando todo duerma te robar un color-...
als alles slaapt, steel ik een kleur van je...
Final coral: [C - G/B - Bb - G -- C - G/B - Am7 - G
Kooruitgang: [C - G/B - Bb - G -- C - G/B - Am7 - G
C - G/B - Bb - G -- C - G/B - Am7 - Fmaj7 - G]
C - G/B - Bb - G -- C - G/B - Am7 - Fmaj7 - G]
ACORDES:
Akkoorden:
G: 320033
G: 320033
D/F#: 2xx232
D/F#: 2xx232
Em7: 022030
Em7:022030
Am7: 002010
Am7:002010
D: xx0232
D:xx0232
Em: xx2000
Em: xx2000
Em/maj7: xx1000
Em/maj7: xx1000
Em7*: xx0000
Em7*: xx0000
Em6: x4x000
Em6: x4x000
G/B: x20033
GB: x20033
Bb: x13331
BB: x13331
Fmaj7: xx3210
Fmaj7: xx3210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.