I Need a Dollar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aloe Blacc - Bir Dolara İhtiyacım Var
by Aloe Blacc
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Chorus:
Koro:
I need a dollar dollar, a dollar is what I need, hey hey
Bir dolara ihtiyacım var dolar, ihtiyacım olan bir dolar, hey hey
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need, hey hey
Bir dolara ihtiyacım var bir dolara ihtiyacım var, hey hey
And I said I need dollar dollar, a dollar is what I need
Ve dedim ki dolara ihtiyacım var dolara, ihtiyacım olan şey bir dolar
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Ve eğer seninle hikayemi paylaşırsam dolarını benimle paylaşır mısın?
Bad times are comin and I reap what I don't sow, hey hey
Kötü zamanlar geliyor ve ekmediğimi biçiyorum, hey hey
Well let me tell you somethin all that glitters ain't gold, hey hey
Peki sana bir şey söyleyeyim, tüm bu parıltılar altın değil, hey hey
It's been a long old trouble, long old troublesome road
Bu çok eski bir belaydı, çok eski, sıkıntılı bir yoldu
And I'm looking for somebody come and help me carry this load
Ve gelip bu yükü taşımama yardım edecek birini arıyorum
I need a dollar dollar, a dollar is what I need, hey hey
Bir dolara ihtiyacım var dolar, ihtiyacım olan bir dolar, hey hey
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
Bir dolara ihtiyacım var, bir dolara ihtiyacım var
Well I don't know if I'm walking on solid ground
Sağlam zeminde yürüyüp yürümediğimi bilmiyorum
Cause everything around me is falling down
Çünkü etrafımdaki her şey düşüyor
And all I want is for someone to help me
Ve tek istediğim birinin bana yardım etmesi
I had a job but the boss man let me go, he said
İşim vardı ama patron beni bıraktı dedi
I'm sorry but I won't be needing your help no more, I said
Üzgünüm ama artık yardımına ihtiyacım olmayacak, dedim
Please mister boss man I need this job more than you know
Lütfen bay patron dostum, bu işe sandığından daha çok ihtiyacım var.
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
Ama bana son maaş çekini verdi ve beni kapıdan dışarı gönderdi
Well I don't know if I'm walking on solid ground
Sağlam zeminde yürüyüp yürümediğimi bilmiyorum
Cause everything around me is falling down
Çünkü etrafımdaki her şey düşüyor
And all I want is for someone to help me
Ve tek istediğim birinin bana yardım etmesi
What in the world am I gonna to do tomorrow
Yarın ne yapacağım Allah aşkına
Is there someone whose dollar that I can borrow
Dolarını ödünç alabileceğim biri var mı
Who can help me take away my sorrow
Acımı gidermeme kim yardım edebilir?
N.C. D#5
NC D#5
Maybe its inside the bottle, maybe its inside the bottle
Belki şişenin içindedir, belki şişenin içindedir
I had some good old buddy, his names is whiskey and wine, hey hey
Eski ve iyi bir dostum vardı, onun adı viski ve şaraptı, hey hey
And for my good old buddy, I spent my last dime, hey hey
Ve eski dostum için son kuruşumu harcadım, hey hey
My wine is good to me, it helps me pass the time
Şarabım bana iyi geliyor, zaman geçirmeme yardımcı oluyor
And my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine, hey hey
Ve benim eski dostum viski beni güneş ışığından daha sıcak tutuyor, hey hey
Your mom of mayhem just a child has got his own, hey hey
Kargaşanın annesi sadece bir çocuğun kendine ait, hey hey
If god has plans for me, I hope it ain't written in stone, hey hey
Eğer Tanrının benim için planları varsa, umarım bu taşa yazılı değildir, hey hey
Because I've been working working, myself down to the bone
Çünkü çalışıyorum, iliklerime kadar çalışıyorum
And I swear on grandpas grave, I'll be paid when I come home, hey hey
Ve büyükbabamın mezarı üzerine yemin ederim, eve geldiğimde paramı alacağım, hey hey
Come on share your dollar with me, go ahead share your dollar with me
Hadi dolarını benimle paylaş, hadi dolarını benimle paylaş
Come on share your dollar give me your dollar, share your dollar with me
Hadi dolarını paylaş bana dolarını ver, dolarını benimle paylaş
Come on share your dollar with me
Haydi dolarınızı benimle paylaşın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
