Life So Hard Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Aloe Blacc - Hayat Çok Zor

by Aloe Blacc

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aloe Blacc Life So Hard

ALOE BLACC - Life So Hard from the Album "Good Things" (2010)
ALOE BLACC - "İyi Şeyler" Albümünden Hayat Çok Zor (2010)
Oooohhh
Ooohhh
Dont hate you like cold
Senden soğuk gibi nefret etme
In the winter like tolls
Kışın gişeler gibi
for this winter's ice froze
bu kışın buzları donduğu için
from the center of my gall
saframın ortasından
Don't you make me wanna scream
Çığlık atma isteğimi uyandırma
when you find out that you dream
rüya gördüğünü öğrendiğinde
I really wanna sing
Gerçekten şarkı söylemek istiyorum
and Life is so hard
ve Hayat çok zor
The key to everything, everybody
Her şeyin anahtarı, herkes
here in America is the money.
Amerika'da para var.
Some say that it's the root of all evil;
Bazıları bunun tüm kötülüklerin kökü olduğunu söylüyor;
brings wars and other cells of upheaval.
savaşları ve diğer ayaklanma hücrelerini getirir.
Leaves family in the streets with nothing to eat; little baby boys and girls no shoes on
Aileyi yiyecek hiçbir şey olmadan sokaklarda bırakıyor; küçük erkek ve kız bebeklerin ayakkabısı yok
their feet;
ayakları;
all the men who leave home dying in the war zones and the women do it all they own.
savaş bölgelerinde ölmek üzere evlerini terk eden tüm erkekler ve kadınlar bunu kendilerine ait yapıyorlar.
It reminds me of the ghettos right here and the hoods that I see, everywhere that I've
Bana buradaki gettoları ve gördüğüm her yerde gördüğüm mahalleleri hatırlatıyor
been in this country.
bu ülkede bulundum.
Stop bailing out the banks and give the Franklins to me I guess my piece of the pie
Bankaları kurtarmayı bırakın ve Franklin'leri bana verin, sanırım pastadan benim payım
ain't free, can you free me.
özgür değilim, beni özgür bırakabilir misin?
Oooohhh
Ooohhh
Dont hate you like cold
Senden soğuk gibi nefret etme
In the winter like tolls
Kışın gişeler gibi
for this winter's ice froze
bu kışın buzları donduğu için
from the center of my gall
saframın ortasından
Don't you make me wanna scream
Çığlık atma isteğimi uyandırma
when you find out that you dream
rüya gördüğünü öğrendiğinde
I really wanna sing
Gerçekten şarkı söylemek istiyorum
and Life is so hard
ve Hayat çok zor
SOLO (Dm Am Dm Am)
YALNIZ (Dm Am Dm Am)
He don't care and she don't care; they both got brand new clothes to wear
O umursamıyor ve o da umursamıyor; ikisinin de giyecek yepyeni kıyafetleri var
and they ain't worry cuz they don't know what its like to be left out in the snow.
ve endişelenmiyorlar çünkü karda dışarıda kalmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyorlar.
The dirt - the filth - the gutter - the grime - the pain - the strain - the hustle - the climb
Kir - pislik - oluk - pislik - acı - gerginlik - koşuşturma - tırmanış
the struggle to fight - the conflict - the crime - I don't buy that line that it's
mücadele mücadelesi – çatışma – suç – bu söze inanmıyorum
nature's design
doğanın tasarımı
you different, you ugly, you evil, you wrong, you stupid, you dumb, your mind ain't too strong
farklısın, çirkinsin, şeytansın, yanılıyorsun, aptalsın, aptalsın, aklın pek güçlü değil
your daddy ain't from here so you don't belong and the list goes on and on and on and on....
baban buralı değil, dolayısıyla sen buraya ait değilsin ve liste uzayıp gidiyor, uzayıp gidiyor...
Oooohhh
Ooohhh
Dont hate you like cold
Senden soğuk gibi nefret etme
In the winter like tolls
Kışın gişeler gibi
for this winter's ice froze
bu kışın buzları donduğu için
from the center of my gall
saframın ortasından
Don't you make me wanna scream
Çığlık atma isteğimi uyandırma
when you find out that you dream
rüya gördüğünü öğrendiğinde
I really wanna sing
Gerçekten şarkı söylemek istiyorum
and Life is so hard
ve Hayat çok zor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.