Summer in Berlin Paroles Traduction Française
Alphaville - L'été à Berlin
by Alphaville
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alphaville - Summer in Berlin
Alphaville - L'été à Berlin
(Gold/Mertens/Lloyd)
(Or/Mertens/Lloyd)
Intro:
Introduction :
This day's an invitation
Cette journée est une invitation
And it's just for you
Et c'est juste pour toi
You've got a reservation
Vous avez une réservation
For the 17th of June
Pour le 17 juin
Open your eyes
Ouvre les yeux
And let the sun break in for a while
Et laisse le soleil entrer pendant un moment
There may be something
Il y a peut-être quelque chose
That you've never seen inside
Que tu n'as jamais vu à l'intérieur
Feel how your heart beats
Ressentez comment bat votre cœur
Like a heavy machine
Comme une machine lourde
The sound of the traffic
Le bruit de la circulation
Is like a silent dream
C'est comme un rêve silencieux
The dust in the park
La poussière dans le parc
The exhaust from the cars
Les gaz d'échappement des voitures
Ascends in that heated afternoon
Monte dans cet après-midi chaud
You touch a sweaty body!
Vous touchez un corps en sueur !
Summer in Berlin, it's alright, (it's alright)
L'été à Berlin, tout va bien, (tout va bien)
The day feels so tired
La journée est si fatiguée
From the lead in the air
Du plomb dans les airs
And the fire in the skies
Et le feu dans le ciel
Life seemed to be a fault of grace
La vie semblait être une faute de grâce
But it's ok
Mais c'est ok
To gave you a kiss
Pour t'embrasser
In the middle of the crossroads
Au milieu du carrefour
SOLO: Gm, Dm, F, C, D, A, D, A, D, A, D, A
SOLO : Gm, Dm, F, C, D, A, D, A, D, A, D, A
Feel how your heart beats
Ressentez comment bat votre cœur
Like a heavy machine
Comme une machine lourde
The sound of the traffic
Le bruit de la circulation
Is like a silent dream
C'est comme un rêve silencieux
The dust in the park
La poussière dans le parc
The exhaust from the cars
Les gaz d'échappement des voitures
Ascends in that heated afternoon
Monte dans cet après-midi chaud
You touch a sweaty body!
Vous touchez un corps en sueur !
Summer in Berlin, it's alright
L'été à Berlin, tout va bien
The heat of the sun
La chaleur du soleil
Which is stored in the pavement
Qui est stocké dans le trottoir
Feels so fine
On se sent si bien
Here stands the innocent
Ici se trouvent les innocents
and there it comes oh so wild
et là, ça arrive, tellement sauvage
That's when you're longing
C'est quand tu as envie
For a summer by the wall
Pour un été au bord du mur
Summer in Berlin, it's alright
L'été à Berlin, tout va bien
Summer in Berlin, it's ok
L'été à Berlin, c'est ok
Posted by drs
Publié par les docteurs
drs_29@yahoo.com
drs_29@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
