Kara Duman Liedtext Deutsche Übersetzung
Altan Civelek – Schwarzer Duman
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Atım dağları aştı nalları yolları yardı
Mein Pferd überquerte die Berge, seine Hufe spalteten die Straßen
Geldi bir karaduman yollarımı kapattı,yollarımı kapattı
Ein schwarzer Rauch kam und blockierte meine Straßen, blockierte meine Straßen
Geldi bir karaduman yollarımı kapattı
Ein schwarzer Rauch kam und blockierte meine Straßen
Çek git buradan duman kapatma yollarımı
Schaff den Rauch hier raus, versperre mir nicht den Weg
Birşey istemem senden al git acılarımı,al git acılarımı
Ich will nichts von dir, nimm meinen Schmerz weg, nimm meinen Schmerz weg
Birşey istemem senden al git acılarımı
Ich will nichts von dir, nimm meinen Schmerz weg
Geçtim uzun yollardan içtim soğuk sulardan
Ich reiste lange Wege und trank aus kaltem Wasser
Ben birşey anlamadım habu yalan dünyadan,habu yalan dünyadan
Ich verstehe nichts von dieser falschen Welt, dieser falschen Welt
Ben birşey anlamadım habu yalan dünyadan
Ich verstehe nichts von dieser Welt der Lügen
Yaylanın çimenine otur güzelim otur
Setz dich auf das Gras des Plateaus, meine Schöne, setz dich
Gönül kimi severse dünya güzeli odur,dünya güzeli odur
Wen auch immer das Herz liebt, ist die Schönste auf der Welt, sie ist die Schönste auf der Welt
Gönül kimi severse dünya güzeli odur
Wer das Herz liebt, ist der Schönste auf der Welt
Dalıp gitmek istedim derenin akışına
Ich wollte in die Strömung des Baches eintauchen
Gelmese de razıyım yarimin bakışına,yarimin bakışına
Auch wenn er nicht kommt, bin ich mit dem Aussehen meiner Hälfte, dem Aussehen meiner Hälfte, zufrieden
Gelmese de razıyım yarimin bakışına
Auch wenn er nicht kommt, bin ich mit dem Blick meines Geliebten zufrieden.
Arkadaşlar kanmayın güzel gözle kaşlara
Freunde, lasst euch nicht von schönen Augen und Augenbrauen täuschen.
Sonra çok vurursunuz başınızı taşlara,başınızı taşlara
Dann stößt man oft mit dem Kopf auf die Steine, mit dem Kopf auf die Steine
Sonra çok vurursunuz başınızı taşlara
Dann stößt man oft mit dem Kopf auf die Steine
Yaylalar serin olur suları buz gibidir
Die Hochebenen sind kühl und ihr Wasser ist wie Eis.
Bir gören vazgeçmiyor sanki cennet yeridir,sanki cennet yeridir
Wer es sieht, gibt niemals auf, es ist wie ein himmlischer Ort, es ist wie ein himmlischer Ort
Bir gören vazgeçmiyor sanki cennet yeridir
Wer es sieht, gibt niemals auf, es ist, als wäre der Himmel ein Ort
Gece oldumu yıldız sanki elle tutulur
Nachts sind die Sterne so, als wären sie greifbar
Karadeniz yaylası inan ki bambaşkadır ,inan ki bambaşkadır
Glauben Sie mir, das Schwarzmeerplateau ist völlig anders, glauben Sie mir, es ist völlig anders.
Karadeniz yaylası inan ki bambaşkadır
Glauben Sie mir, das Schwarzmeerplateau ist völlig anders.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
