Kara Duman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Altan Civelek – Czarny Duman

by Altan Civelek

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Altan Civelek Kara Duman

Atım dağları aştı nalları yolları yardı
Mój koń przeszedł góry, jego kopyta rozcięły drogi
Geldi bir karaduman yollarımı kapattı,yollarımı kapattı
Nadszedł czarny dym i zablokował moje drogi, zablokował moje drogi
Geldi bir karaduman yollarımı kapattı
Nadszedł czarny dym i zablokował moje drogi
Çek git buradan duman kapatma yollarımı
Zabierz stąd dym i nie blokuj mi dróg
Birşey istemem senden al git acılarımı,al git acılarımı
Nie chcę od Ciebie niczego, zabierz mój ból, zabierz mój ból
Birşey istemem senden al git acılarımı
Nie chcę od Ciebie niczego, zabierz mój ból
Geçtim uzun yollardan içtim soğuk sulardan
Przemierzałem długie drogi i piłem zimne wody
Ben birşey anlamadım habu yalan dünyadan,habu yalan dünyadan
Nic nie rozumiem z tego fałszywego świata, tego fałszywego świata
Ben birşey anlamadım habu yalan dünyadan
Nic nie rozumiem z tego świata kłamstw
Yaylanın çimenine otur güzelim otur
Usiądź na trawie płaskowyżu, moja piękna, usiądź
Gönül kimi severse dünya güzeli odur,dünya güzeli odur
Kogo kocha serce, jest najpiękniejsze na świecie, ona jest najpiękniejsza na świecie
Gönül kimi severse dünya güzeli odur
Ten, kogo kocha serce, jest najpiękniejszy na świecie
Dalıp gitmek istedim derenin akışına
Chciałem zanurzyć się w nurcie strumienia
Gelmese de razıyım yarimin bakışına,yarimin bakışına
Nawet jeśli nie przyjdzie, jestem zadowolona z wyglądu mojej połowy, wyglądu mojej połowy
Gelmese de razıyım yarimin bakışına
Nawet jeśli nie przyjdzie, jestem zadowolony z wyglądu mojej lepszej połowy.
Arkadaşlar kanmayın güzel gözle kaşlara
Przyjaciele, nie dajcie się zwieść pięknym oczom i brwiom.
Sonra çok vurursunuz başınızı taşlara,başınızı taşlara
Potem często uderzasz głową o kamienie, głową o kamienie
Sonra çok vurursunuz başınızı taşlara
Potem często uderzałeś głową o kamienie
Yaylalar serin olur suları buz gibidir
Płaskowyże są chłodne, a ich wody są jak lód.
Bir gören vazgeçmiyor sanki cennet yeridir,sanki cennet yeridir
Kto to widzi, nigdy się nie poddaje. To jest jak miejsce w niebie, to jest jak miejsce w niebie
Bir gören vazgeçmiyor sanki cennet yeridir
Ten, kto to widzi, nigdy się nie poddaje, jakby niebo było miejscem
Gece oldumu yıldız sanki elle tutulur
W nocy gwiazdy są jakby namacalne
Karadeniz yaylası inan ki bambaşkadır ,inan ki bambaşkadır
Uwierz mi, płaskowyż Morza Czarnego jest zupełnie inny, uwierz mi, jest zupełnie inny.
Karadeniz yaylası inan ki bambaşkadır
Uwierz mi, płaskowyż Morza Czarnego jest zupełnie inny.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.