Shadow Liedtext Deutsche Übersetzung
Alternosfera – Schatten
by Alternosfera
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tu eşti prinsă n cuie, legată n lanţuri,
Du bist in Nägeln gefangen, in Ketten gefesselt,
ncerci năprasnic să fugi.
Du versuchst verzweifelt wegzulaufen.
Dac-aştepţi, la apus voi deschide fereastra
Wenn du wartest, werde ich bei Sonnenuntergang das Fenster öffnen
Şi-am să te las să te duci?
Und soll ich dich gehen lassen?
n spre lună tot fugi, calea vntul ţi-o cntă.
Laufen Sie weiter dem Mond entgegen, der Wind singt Ihren Weg.
Să fii gata să treci.
Seien Sie bereit zu bestehen.
Prin păduri, pe cărări, cnd
Durch Wälder, auf Wegen, cnd
noaptea-i adncă,
die Nacht ist tief,
n bolta ei să te neci
sterben in seinem Gewölbe
Tu eşti liberă, zboară. Ştii, vntul aude
Du bist frei, flieg. Weißt du, der Wind hört
Strigăte, voci.
Schreie, Stimmen.
Şi-n ecou te aştept, pe-ale lui unde
Und im Echo warte ich auf dich, auf seinem Wo
La mine să te ntorci.
Komm zurück zu mir.
La mine să te ntorci.
Komm zurück zu mir.
La mine să te ntorci.
Komm zurück zu mir.
La mine să te ntorci.
Komm zurück zu mir.
Eu sunt ancora ta, tu eşti forma sub soare,
Ich bin dein Anker, du bist die Form unter der Sonne,
Ostatica trupului meu
Geisel meines Körpers
n playback faci cum fac mişcarea, mişcare
Bei der Wiedergabe machen Sie, was ich mache, die Bewegung, die Bewegung
Ştiu că ţi-e greu.
Ich weiß, es ist schwer für dich.
Tu eşti umbra mea prinsă n cuie, n lanţuri.
Du bist mein Schatten, gefangen in Nägeln, in Ketten.
Să fugi năprasnic ncerci.
Versuche wegzulaufen.
Dac-aştepţi, la apus voi deschide fereastra
Wenn du wartest, werde ich bei Sonnenuntergang das Fenster öffnen
Voi deschide fereastra
Ich werde das Fenster öffnen
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
Şi-am să te las iar să pleci?
Und ich werde dich wieder gehen lassen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.