Shadow Paroles Traduction Française
Alternosfera - Ombre
by Alternosfera
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tu eşti prinsă n cuie, legată n lanţuri,
Vous êtes pris dans des clous, enchaîné,
ncerci năprasnic să fugi.
vous essayez frénétiquement de vous enfuir.
Dac-aştepţi, la apus voi deschide fereastra
Si tu attends, au coucher du soleil j'ouvrirai la fenêtre
Şi-am să te las să te duci?
Et dois-je te laisser partir ?
n spre lună tot fugi, calea vntul ţi-o cntă.
Continuez à courir vers la lune, le vent vous chante.
Să fii gata să treci.
Soyez prêt à passer.
Prin păduri, pe cărări, cnd
A travers les forêts, sur les sentiers, cnd
noaptea-i adncă,
la nuit est profonde,
n bolta ei să te neci
mourir dans son coffre
Tu eşti liberă, zboară. Ştii, vntul aude
Vous êtes libre, volez. Tu sais, le vent entend
Strigăte, voci.
Des cris, des voix.
Şi-n ecou te aştept, pe-ale lui unde
Et en écho je t'attends, sur son où
La mine să te ntorci.
Reviens vers moi.
La mine să te ntorci.
Reviens vers moi.
La mine să te ntorci.
Reviens vers moi.
La mine să te ntorci.
Reviens vers moi.
Eu sunt ancora ta, tu eşti forma sub soare,
Je suis ton ancre, tu es la forme sous le soleil,
Ostatica trupului meu
Otage de mon corps
n playback faci cum fac mişcarea, mişcare
en play-back tu fais comme moi le mouvement, le mouvement
Ştiu că ţi-e greu.
Je sais que c'est dur pour toi.
Tu eşti umbra mea prinsă n cuie, n lanţuri.
Tu es mon ombre coincée dans les clous, dans les chaînes.
Să fugi năprasnic ncerci.
Essayez de vous enfuir.
Dac-aştepţi, la apus voi deschide fereastra
Si tu attends, au coucher du soleil j'ouvrirai la fenêtre
Voi deschide fereastra
j'ouvrirai la fenêtre
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
Şi-am să te las iar să pleci?
Et je vais te laisser repartir ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.