Shadow Songtekst Nederlandse Vertaling
Alternosfera - Schaduw
by Alternosfera
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tu eşti prinsă n cuie, legată n lanţuri,
Je zit gevangen in spijkers, gebonden in kettingen,
ncerci năprasnic să fugi.
je probeert verwoed weg te rennen.
Dac-aştepţi, la apus voi deschide fereastra
Als je wacht, zal ik bij zonsondergang het raam openen
Şi-am să te las să te duci?
En zal ik je laten gaan?
n spre lună tot fugi, calea vntul ţi-o cntă.
Blijf naar de maan rennen, de wind zingt jouw kant op.
Să fii gata să treci.
Wees klaar om te slagen.
Prin păduri, pe cărări, cnd
Door bossen, over paden, cnd
noaptea-i adncă,
de nacht is diep,
n bolta ei să te neci
sterf in zijn kluis
Tu eşti liberă, zboară. Ştii, vntul aude
Je bent vrij, vlieg. Weet je, de wind hoort
Strigăte, voci.
Gehuil, stemmen.
Şi-n ecou te aştept, pe-ale lui unde
En in echo wacht ik op je, op zijn plek
La mine să te ntorci.
Kom bij mij terug.
La mine să te ntorci.
Kom bij mij terug.
La mine să te ntorci.
Kom bij mij terug.
La mine să te ntorci.
Kom bij mij terug.
Eu sunt ancora ta, tu eşti forma sub soare,
Ik ben je anker, jij bent de vorm onder de zon,
Ostatica trupului meu
Gijzelaar van mijn lichaam
n playback faci cum fac mişcarea, mişcare
tijdens het afspelen doe je zoals ik de beweging, beweging doe
Ştiu că ţi-e greu.
Ik weet dat het moeilijk voor je is.
Tu eşti umbra mea prinsă n cuie, n lanţuri.
Jij bent mijn schaduw, gevangen in spijkers, in ketenen.
Să fugi năprasnic ncerci.
Probeer weg te rennen.
Dac-aştepţi, la apus voi deschide fereastra
Als je wacht, zal ik bij zonsondergang het raam openen
Voi deschide fereastra
Ik zal het raam openen
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
Şi-am să te las iar să pleci?
En ik laat je weer gaan?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.