Tengo un sentimiento كلمات أغنية ترجمة عربية
ألفارو سولير - لدي شعور
by Alvaro Soler
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cuatro,
أربعة،
siete,
سبعة,
veinte,
عشرين,
va vente
هيا
Hoy tengo una mision
اليوم لدي مهمة
cuatro veces me he ido a cambiar
لقد ذهبت للتغيير أربع مرات
siete minutos y ya se va el sol
سبع دقائق وتغيب الشمس
veinte llamadas sin contestar, va vente
عشرين مكالمة لم يتم الرد عليها، هيا
cierro la puerta por fin
وأخيرا أغلق الباب
cuatro colegas me llevan al bar
أخذني أربعة من زملائي إلى الحانة
siete tonicas y una de gin
سبعة مقويات وواحد من الجن
veinte razones por que celebrar, va vente
عشرون سببًا للاحتفال، إنه قادم
N.C.
نورث كارولاينا.
razones por que celebrar.
أسباب للاحتفال.
horus
حورس
Tengo un sentimiento
لدي شعور
de que ahora es el momento
هذا هو الوقت المناسب
y tengo el sentimiento
ولدي الشعور
que ya no puede ser mejor
لا يمكن أن يكون أفضل
tengo un sentimiento
لدي شعور
que el mundo sera nuestro
أن العالم سيكون لنا
y tengo el sentimiento
ولدي الشعور
esta noche es la mejor.
الليلة هي الأفضل.
Cuatro,
أربعة،
siete,
سبعة,
veinte,
عشرين,
va vente
هيا
Vamos que es hora de entrar
هيا حان وقت الدخول
cuatro paredes se mueven al son
أربعة جدران تتحرك نحو الصوت
siete numeros ya consegui
لقد حصلت بالفعل على سبعة أرقام
veinte veces me llevo un planton, va vente
عشرين مرة اعتصام فيها، سيأتي
sigue la fiesta al ver
استمر في الحفلة عندما ترى
cuatro cientos bailan sin parar
أربعمائة رقصة دون توقف
siete neuronas que voy a perder
سبع خلايا عصبية سأفقدها
veinte razones por, va vente
عشرين سببًا، هيا
N.C.
نورث كارولاينا.
razones por las que gritar.
أسباب الصراخ.
horus
حورس
Tengo un sentimiento
لدي شعور
de que ahora es el momento
هذا هو الوقت المناسب
y tengo el sentimiento
ولدي الشعور
que ya no puede ser mejor
لا يمكن أن يكون أفضل
tengo un sentimiento
لدي شعور
que el mundo sera nuestro
أن العالم سيكون لنا
y tengo el sentimiento
ولدي الشعور
esta noche es la mejor.
الليلة هي الأفضل.
ridge
ريدج
Hasta el amanecer seguiremos en pie
حتى الفجر سنواصل الوقوف
hasta el amanacer seguiremos, seguiremos
حتى الفجر سنواصل، سنواصل
hasta el amanacer todos, todos hasta el final
حتى الفجر الجميع، الجميع حتى النهاية
hasta el amanacer seguiremos, seguiremos
حتى الفجر سنواصل، سنواصل
horus
حورس
Tengo un sentimiento
لدي شعور
de que ahora es el momento
هذا هو الوقت المناسب
y tengo el sentimiento
ولدي الشعور
que ya no puede ser mejor
لا يمكن أن يكون أفضل
tengo un sentimiento
لدي شعور
que el mundo sera nuestro
أن العالم سيكون لنا
y tengo el sentimiento
ولدي الشعور
esta noche es la mejor.
الليلة هي الأفضل.
Esto no se acabara, no se acabara
هذا لن ينتهي، لن ينتهي
Esto no se acabara, no puede ser mejor
وهذا لن ينتهي، ولا يمكن أن يكون أفضل
Esto no se acabara, no se acabara
هذا لن ينتهي، لن ينتهي
Esto no se acabara, no puede ser mejor
وهذا لن ينتهي، ولا يمكن أن يكون أفضل
Cuatro,
أربعة،
siete,
سبعة,
veinte,
عشرين,
va vente
هيا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
